Divulgação. © Takara Tomy

Lançado em abril do ano passado na TV japonesa, Beyblade Burst está prestes a ganhar um novo arco, subtitulado Beyblade Burst God. Por enquanto nenhum detalhe a respeito da história foi revelado, apenas o novo logo que você confere abaixo.

Divulgação. © Takara Tomy

No Brasil e demais países da América Latina, Beyblade Burst já está em negociações pela distribuidora Televix. Nos EUA a exibição começou em dezembro pelo Disney XD.

  • Agora que o primeiro arco do anime terminou no Japão espero que não demorem pra dublar pra exibição no Brasil, já que está passando no Disney XD americano, provavelmente chegue por aqui também.

    O legal é saber que essa temporada tem chances de vir, mas achei uma pena Beyblade: Shogun Steel e BeyWheelz não terem vindo pra cá, sem contar os filmes de Beyblade que também nunca vieram.

  • João Carlos

    O Disney XD ta passando o metal fury então nao duvido que esse ano ja venha…

  • jaiden shiba

    Eles trouxeram Ultraseven X para o Netflix ano passado.

    • Edmar Filho

      Não foi a Sato Company??

      • jaiden shiba

        Não,todas as séries distribuidas pela Sato tem o seu nome
        aparecendo antes do início de todos os episódios(a única excessão a essa regra parece ter sido Jiban ).

  • Esse outro título que você citou é na verdade da MarVista (a mesma que trouxe Yo-Kai Watch pro Disney XD), o que chega a ser meio estranho pois as produções dessa distribuidora costumam ir pra Marmac, o que não foi no caso de Heroes.
    A dublagem desse anime não está tão ruim como a de Shin Mazinger, mas tem escalado muito “lê-e-não-atua” pra dublar antagonista. Fica difícil saber se este foi dublado em Minas Gerais ou em outro lugar, pois o elenco disso é beeeem desconhecido.
    Creditar dubladores no final da série que é bom, nada.

    • Dark Leon

      Não gostei da atitude da Marvista de mandar dublar o anime em POA , poderia ter tido uma dublagem melhor tipo a maravilhosa Dublagem de Nanatsu no Taizai e Little witch academia. Tanto Heroes quanto Shin Mazinger Z poderiam ter sido melhor trabalhados e Dublados foi ganância das distribuidoras que quiseram baratear a Dublagem e saiu essas coisas .

  • João Carlos

    7 da manha, porem no DXD latino passa ao 12:00

  • claudio

    Mais o Anime B-Daman Crossfire foi da televix e passou na netflix brasileira.

    Seria bom o netflix BR pega os animes da televix que passou exclusivamente pra ao chile no canal chamado ETC… TV.

    • SaintARMOR

      B-Daman foi para o Netflix, mas não passou na TV.
      E aquela dublagem ficou bem fraquinha. Nem tanto de escalações, mas a Lexx chegou à cara de pau de não dublar os vozerios de fundo. Dava pra ouvir os personagens principais da cena falando português e ao mesmo tempo as multidões de figurantes no fundo falando inglês bem baixinho.
      E isso porque eu nem considerei as reações deixadas da versão em inglês sem dublagem, entre outras coisas.

      • Dark Leon

        Nisso eu concordo mas pelo menos os dubladores interpretam bem apesar dessa erros e uma dublagem aceitável visto que temos coisas piores como Campinas e Miami etc…Estamos num momento que as distribuidoras estão procurando os estúdios mais Baratos possível pra fazer suas Dublagem tanto de séries como animes e acaba acontecendo estes casos tristes Dublagem Corrida , feita fora do país , estúdios ruins etc…..Falo isso por que entendo e gosto de Dublagem.

      • Dark Leon

        Outra coisa o investimento em B-Daman foi tão pífio que nem os temas de abertura e encerramento não foram adaptados no Brasil foi patético,ainda tenho uma pequena esperança que B-DAMAM FireBlast chegue a Netflix ainda este ano.

  • SaintARMOR

    Os dubladores serem desconhecidos não implica neles serem obrigatoriamente ruins. Ainda que tenham tido algumas vozes bem fracas em Shin Mazinger Z o trabalho não foi de todo mal. Os gritos de batalha ficaram extremamente bem dublados, principalmente os do Koji por exemplo.
    E desculpa, pôr esperança de qualidade na BKS é perda de tempo. Ao menos que tenham lido todas as críticas pesadas (e merecidas) que receberam por aquele trabalho nojento feito em Dragon Ball Kai, e melhorado, não espere algo diferente.
    Se nos anos 90 o praxe deles era precariedade nos scripts e inconstância de vozes, o praxe recente deles consiste em reações sem dublagem, elenco totalmente limitado com Heitor Goldflus, Lúcia Helena, Ricardo Teles e outras figurinhas repetidas da casa à exaustão fazendo vozerio o tempo todo, entre outras coisas.
    Então eu espero que não, não redublem na BKS nunca. Deixem do jeito que está.

    E a dublagem de Heroes Legend of Battle Disks deve ter sido produzida em Porto Alegre, e ao contrário do que você diz não ficou ruim não. Vi alguns episódios e não tive muitas ressalvas negativas.

    A dublagem brasileira não é mais coisa monopolizada de RJ e SP. Aceite isso de uma vez por todas e pare de ficar tratando Kuromukuro e etc como se fossem os piores trabalhos de sempre. Dragon Ball Kai da BKS com aquela mixagem horrenda não ficou melhor que aqueles.

    • Edmar Filho

      Eu até quero ficar feliz e defender a existência e os trabalhos feitos por estúdios de dublagem de Campinas, Belo Horizonte, Curitiba e Porto Alegre, mas a qualidade dos trabalhos (especialmente das interpretações) ainda tem que melhorar MUITO para quem gosta de assistir conteúdo dublado se convencer que o fim da saída de estúdios de dublagem do eixo Rio-SP pode vir a ser uma coisa boa e não comprometer a qualidade da dublagem brasileira em geral, mas não bastava Shin Mazinger Z já ser um anime horrível, a dublagem deixava tudo mais intragável ainda e olha que gosto de animes de mecha e sei que Mazinger é um clássico, mas esse anime para mim era terrível porque além de ter um primeiro episódio que “na verdade é o último” o troço não se decidia se era um remake para agradar fãs do anime mais antigo ou um remake para apresentar o personagem para as novas gerações.

      • SaintARMOR

        Shin Mazinger Z não é um anime horrível. Ele é cartunesco e tem um público bem específico – fãs de mechas galhofas dos anos 60, 70 e 80, e também fãs do Go Nagai; não atoa o montão de referências – . Os problemas da série são a animação e o fato de não tem um final e pelo visto não terá tão cedo.
        E sim, essas dublagens tem que melhorar muito, mas elas já melhoraram se vocês compararem com os primeiros trabalhos.
        Basta olhar Campinas, que fazia dublagens muito ruins para o Cinemax e canais obscuros de TV Paga até uns 3 ou 4 anos atrás e em 2016 fez dublagens primorosas como a de Rick and Morty contando inclusive com dubladores paulistanos.
        Até Miami mesmo teve melhoras imensas se comparar com outras épocas. Ainda que as dublagens de Gintama e Glitter Force tenha seus problemas ela é muito melhor que outros trabalhos anteriores feitos por lá, como Soul Hunter, Red Baron e Blue Dragon.

        E THE NICE KID, em Belo Horizonte geralmente se dublam conteúdos mais obscuros; redublagens para a TV Paga, programas evangélicos e etc. As maiores dublagens feitas por lá até hoje são o próprio Shin Mazinger Z, e uma das versões dubladas de Madman; no caso a que foi exibida na TV Cultura. Quanto às dublagens do RS eu também só sei que eles trabalham relativamente bastante com localizações de games. Um jogo inclusive teve uma dublagem mista entre eles e o RJ, o Dishonored 2 no caso.

        • Kevin Nunes

          “Ainda que as dublagens de Gintama e Glitter Force tenham seus problemas”
          Você está sendo generoso demais com essas dublagens de fundo de quintal, Saint… Tudo bem que é necessário dar sim chance aos novos polos, mas a dublagem “brasileira” nos EUA já está rolando há mais de 20 anos e continua um lixo. Glitter Force teve erro até de português, pra você ter noção.

          • Dark Leon

            Exatamente cara , South Park até hoje e dublado lá deveriam ter melhorado ..Nos outros trabalhos e só piorou vou citar também outros exemplos de dublagem ruim, Kong da Netflix, Kulipari, Remake dos Pooles que foi feito em los Angeles, A medonha redublagem de Tim Tim na Netflix e Invisímalz deem uma conferida…

      • Dark Leon

        Concordo totalmente com você a qualidade destes estudios desconhecidos e Fraca e levaria muitos anos para dar uma evolução no quesito interpretação e vozes , falta empenho de escalar boas vozes que se encaixem nos personagens como foi o caso triste de Kuromukuro, Gintama , Glitter Force e Shin Mazinger Z entre tantos outros…A Netflix e distribuidoras tem optado por baratear Tudo e quem gosta de Dublagem Rio-SP acaba vendo legendado por desgosto daquele trabalho mal feito nestes estúdio desconhecidos…Pagamos Netflix pra ter este tipo Dublagem acha justo isso eu não pois quero Qualidade.

        • SaintARMOR

          Por mais que Belo Horizonte, Campinas e etc tenham que melhorar muito, o que você quer não é qualidade, mas sim vozes conhecidas. Você associa isso à qualidade, quando nem sempre é assim.

          A dublagem de Rick and Morty por exemplo, dá um banho em muita coisa dublada tanto no Rio quanto em São Paulo capital nos últimos anos, e eu falo de coisas feitas em estúdios grandes. Se isso não te diz nada, eu é que não posso dizer.

          Esses estúdios não serão excluídos do mercado como você aparentemente deseja. Eles continuarão recebendo trabalhos, e logicamente melhorarão com o tempo.

          • Dark Leon

            Acho difícil é se acontecer vai levar muito tempo a Dublagem de Kuromukuro ,Shin Mazinger e Gintama me causa nojo até hoje eu assisti tudo e tenho moral pra opinar e não é o caso de ter vocês conhecidas o fato é que falta bom senso dos diretores de Dublagem de Campinas Principalmente e eu achei muito Ruim a Dublagem de Rick e Morty tanto que parei de assistir….

          • SaintARMOR

            “Ain elas me causam nojo eu assisti tudo e tenho moral de opinar”

            Existe diferença entre crítica construtiva e hate. E isso passa muito, mas muito longe de ser uma crítica construtiva.
            E o fato de você falar que a dublagem de Rick and Morty – que é sim excelente – é muito ruim ilustra isto mais ainda.

            Não é crítica construtiva, é birra porque essas dublagens não tem Wendel Bezerra, Guilherme Briggs, Flávia Saddy, Vagner Fagundes e et caterva dos nomes conhecidos de RJ e SP.
            Não negando a qualidade dos nomes paulistanos e cariocas, mas a ausência deles não implica necessariamente em falta de qualidade. Só que eu nada posso fazer com relação à sua birra.

          • Dark Leon

            Ja te falei não vou mais perder meu tempo discutindo com você se quer ser enganado e colocar seu dinheiro no lixo aceitando Dublagem de Campinas/Miami problema é seu .Eu não vou aceitar este tipo de sujeira que as distribuidoras estão fazendo atualmente tudo pra pagar mais barato…. Aff tchau não quero ser lesado

          • SaintARMOR

            Em momento algum as distribuidoras prometem que elas irão dublar em um determinado lugar. Então ninguém está sendo enganado de alguma forma.
            No mais, o mercado funciona desse jeito. Não é sujeira e não há ilegalidade nisto; acostume-se.

          • Dark Leon

            Veja o último vídeo que o Wendel Bezerra postou no YouTube….

          • SaintARMOR

            Eu vi. Ele disse que os fãs devem cobrar qualidade e isso é justo, o que eu digo é que as críticas devem ser mais racionais. Apontem os defeitos, digam o que está ruim e que pode melhorar. E isto é bem diferente de “tenho nojo desse trabalho”.

          • Dark Leon

            Mas eu analiso tudo cara quando saem animes e séries feitos em Campinas e vejo coisas como problemas de Dicsao,mixagem, áudio baixo demais , interpretação fraca dos dubladores até nas legendas feitas por eles eu achei defeitos enfim , antes de postar minhas crítica dessas dublagem eu analiso Tudo e estou odiando o que a Netflix anda fazendo .

    • Você teria algum bom conhecimento a respeito de dublagens no RS?

      Era algo difícil até um certo tempo saber informações a respeito de dublagens em Minas Gerais, mas ainda falta bastante coisa. O elenco de dublagem de Shin Mazinger demorou muito para ser “descoberto”, apesar de ainda não terem reconhecido todo o elenco da série. Ao menos conseguiram uma informação extra, como quem dirigiu a dublagem.

      De Minas Gerais eu sei que já dublaram alguns filmes pouco destacados pro canal Cinemax e talvez algumas séries. Já no RS eu soube que fazem localização de jogos, mas nunca ouvi falar de filmes ou séries dubladas por lá.

      • Dark Leon

        Olha Kid não quero nem imaginar como deve ter ficado essas localização… Quanto a Shin Mazinger Z acho estranho não ter crédito dos dubladores parece que tudo foi feito as escondidas pra não dar chance pro pessoal reclamar, Eu consumo muita coisa Dublada e tenho como opinar sobre o assunto por isso algumas tretas aqui kkkk, Mas meu objetivo é que a qualidade não se perca em meio a este mar de trabalhos mal feitos que tem surgido principalmente na Netflix que vem adotando tais estudios de Campinas/Miami etc e quem perde e o publico que gosta dá verdadeira Dublagem Rio-SP.

        • SaintARMOR

          Você sabe que em é uma minoria de dublagens, sejam elas do Rio ou de São Paulo ou de qualquer outro lugar que se creditam os dubladores né? O mesmo vale para Shin Mazinger Z.
          A minha impressão é que você associa “vozes conhecidas” obrigatoriamente à escalações de qualidade, quando não é assim.
          E dublagem é um mercado. Não há um verdadeiro e único mercado tal como não há uma verdadeira e única dublagem. Dublagem é dublagem de qualquer forma e não adianta se apegar à RJ e SP pra sempre achando que só lá é que se deve dublar e acabou. Não existe uma “verdadeira e única digna dublagem brasileira”. Os estúdios de RJ e SP possuem muito mais tempo de trabalho e por isso logicamente são melhores e mais conhecidos, mas não significa que outros polos não possam ter vez na profissão.

        • Como o @saintarmor:disqus havia mencionado ali, não existe essa parada de “verdadeira dublagem”. Não é só porque cometem uma gafe aqui ou ali que aquilo não se torna uma dublagem.
          Dublagem em Minas Gerais não é algo recorrente. Pouquíssimas séries e filmes foram dublados por lá, e ainda há chances de melhorarem no aspecto “atuar”, pois no Brasil, diferente do que acontece nos EUA, para dublar é mais do que essencial ter registro de ator. Foi assim que as dublagens de Campinas foram melhorando com o tempo (apesar de você não enxergar isso).

    • Dark Leon

      Odeio e não aceito mesmo essas Dublagem de estúdio fundo de quintal e por causa de pessoas como você que cada vez as dublagens de animes e séries dá Netflix são Dubladas nestes estúdios que não priorizam a qualidade e fazem escalas horríveis como as de Kuromukuro e Shin Mazinger Z e quem realmente apreci a verdadeira Dublagem tem que engolir trabalhos mal feitos como destes estudios desconhecido…

      • SaintARMOR

        Não existe “verdadeira” dublagem. Dublagem é dublagem de toda forma. Os dubladores de Campinas por exemplo(não incluindo Tiaggo Guimarães, Caio César e outros que trabalham também na capital) não são “menos dubladores” que os da capital do estado.

        E há uma diferença entre criticar construtivamente e ter birra apenas porque não há vozes conhecidas em tal dublagem. A ausência de vozes conhecidas não implica obrigatoriamente em falta de qualidade. Tem novato capaz que com uma boa direção pode desempenhar ótimos trabalhos.
        Os “estúdios desconhecidos” continuarão à produzir dublagem. O que deve acontecer é que eles melhorem(e de fato tem que melhorar, ainda estão longe da qualidade ideal), e não que saiam do mercado pra sempre, como aparentemente você quer.

        Até porque mesmo as dublagens paulistanas de hoje são muito diferentes das dos anos 2000 e 90. Você não tem mais uma dublagem feita em São Paulo onde os elencos consistam apenas naqueles mesmos dubladores da época do auge da Álamo e da Parisi Vídeo em 2000-2005 fazendo os personagens principais. No RJ também ocorre algo similar.

    • Dark Leon

      Não entendo como você aceita ser enganado por essas distribuidora que só querem pagar barato por Dublagens Ruins que só decepcionam o público que gosta dá verdadeira Dublagem Rio-SP… Se a gente não reclamar isso só tende a piorar e teremos mais coisas ruins destes estudios Pacoteiros ….

    • Dark Leon

      Outra coisa 2 episódio de Shin Mazinger Z foram dublados na BKS em 2012 por ae… Mas infelizmente a distribuidora foi egoísta e mandou Dublar em BH e saiu essa dublagem ruim que teve sim muitas reclamações na página e fóruns caso não saiba…Não acho justo pagar Netflix pra ter Dublagem de Campinas Miami seja o que for sendo que no final a qualidade some…

      • SaintARMOR

        Ainda que a dublagem de Shin Mazinger Z tenha tido problemas a maior parte das reclamações veio de meia dúzia de chorões que não criticaram pelos reais defeitos da dublagem, e sim por não ter vozes conhecidas de SP capital e RJ. Uma dublagem da Lexx e da BKS não fica muito melhor que aquilo, mas não vejo vocês reclamando com o mesmo ímpeto.
        A birra não é com qualidade em si, mas com a falta de vozes conhecidas das capitais.

        • Dark Leon

          Minha Birra e pela péssima interpretação dos Dubladores de Campinas /Miami que acaba estragando a Dublagem em si como foi com Gintama ,Kuro e Shin Mazinger, acoisa tava tão ruim que em alguns episódios prefiria assistir em espanhol do que em Português, infelizmente você prefere ser enganado pelas distribuidoras do que pensar na qualidade do produto em si…

          • SaintARMOR

            Nenhum dos três animes teve interpretações super primorosas, mas haviam as que se salvavam. Se fosse algo do nível de Blue Dragon, onde a maioria das vozes era de muito ruim pra baixo eu entenderia esse nojo todo, mas não é o caso aqui.

          • Dark Leon

            Não gosto de ser enganado por essas empresas sancanas que ficam trazendo estes lixos de Dublagem como Glitter Force e afins…Me sinto lesado pagar Netflix pra isso animes e séries Originais com dublagens ruins não dá pra engolir.

    • Dark Leon

      Digo o mesmo para as dublagens de Gintama, Glitter Force, Mazinger Z: edição Impacto, Kong, Heroes Legend of Battle Disks e Kuromukuro fora as series originais dubladas nestes estúdio Ruim de Campinas/Miami/BH etc todos eles fizeram um trabalho nojento e mal feito com as dublagens de animes e seriados você que parece não perceber.

  • SaintARMOR

    Creio que o único cliente deles ainda seja o ETC. TV no Chile. Agora, no Brasil eles pararam no tempo mesmo.

  • Dark Leon

    Não sou fanboy você que acha que tá tudo bem e a Dublagem sendo sucateada na cara de todos sou apenas alguém que gosta de qualidade nas dublagens de animes e séries e não estou vendo isso poucos se salvam de cair nestes estúdio fundo de quintal…Essa e minha opinião não aceito mesmo o que está acontecendo com a Dublagem que tanto amo.

    • SaintARMOR

      Você diz “tenho nojo dessas dublagens que denigrem a verdadeira dublagem”; não tem como eu não pensar outra coisa.

      • Dark Leon

        Claro que tenho um trabalho mal feito mal dirigido , dublagem feita as presas por hoje em dia tá assim as distribuidora querem tudo pra ontem e esquecem dá qualidade em si e vem todos aqueles erros vistos em Glitter Force/Gintana/Invizimals etc… Não dá pra aceitar este tipo de dublagem zoada e mal feita.

  • Dark Leon

    Não adianta ter mixagem boa , sincronia legal se os dubladores dublam mal como foi em Kuro/Mazinger Z dá Netflix e outra Glitter Force além dá Dublagem péssima teve vários problemas no áudio eu Assisti aquilo… Mazinger teve quase a mesma coisa e sei que dos problemas dá Lexx/clone e afins e não aprovo o que está sendo feito pois como te falei as distribuidoras querem tudo rápido demais e esquecem dá qualidade falo isso no geral cara tanto p fora do eixo como a dos estúdios baratinho sei do problema mais do que imagina.

    • SaintARMOR

      A dublagem de Glitter Force teve uma boa mixagem sim, o problema foram os dubladores, especialmente as novatas que foram colocadas pra dublar parte das protagonistas.
      E a dublagem é um conjunto, concordo que não adianta boa mixagem e equipamentos se a atuação e as escalas forem ruins, mas o contrário também é verdadeiro.

      • Dark Leon

        Cara eu assisti tudo e sim tinha muitas alterações no áudio que subia de mais ou baixava D+ veja no canal do Victor Honorio no YouTube lá tem um vídeo falando sobre..