Divulgação. © Kouhei Horikoshi / Shueisha

Divulgação. © Kouhei Horikoshi / Shueisha

A aguardada 2ª temporada da adaptação animada de Boku no Hero Academia (My Hero Academia), já tem data para estrear na TV. Segundo o mais recente volume do mangá de Kouhei Horikoshi, o anime fará seu retorno no dia 25 de março, mas inicialmente estava previsto para começar apenas em abril. O site oficial da série ainda não foi atualizado com a informação, mas espera-se que isso seja feito em breve.

A primeira temporada de Boku no Hero Academia estreou em abril de 2016 com 13 episódios produzidos pelo estúdio Bones. A obra também vai ganhar um novo OAD em breve, além de um jogo para celulares (Boku no Hero Academia: Smash Tap).

Divulgação.

Divulgação.

A história se passa num mundo onde 80% dos seres humanos nascem com algum tipo de habilidade especial, e poucos são normais como é o caso de Izuku Midoriya. Apesar de não ter poderes, possui um grande senso de justiça e almeja poder combater o crime. Depois de um encontro com o lendário All-Might, um dos heróis mais fortes, Izuku decide ir atrás de seu sonho, mas para isso terá que estudar na Academia Yueiko, onde será treinado por seu ídolo.

Boku no Hero Academia é publicado no Brasil pela JBC.

  • Dark Leon

    Ainda quero ter a esperança que a primeira temporada seja adquirida pela Netflix é chegue com Dublagem Rio-SP e legendas assim todos curtem , este anime Merece ganhar uma Dublagem Brasileira de qualidade Hello Netflix.

    • Seria uma pena se viesse uma tal de Funimation licencar isso…

      • SaintARMOR

        Esse anime só chegará ao Brasil adequadamente se uma Sato Company da vida re-licenciar, tal como estava tentando fazer(e não sei se conseguiu) com Garo: Honoo no Kokuin, que nos EUA foi distribuído pela Funimation.

        • Se a Sato conseguiu fazer isso com Devil may Cry e Jormungand, por que não Garo também, né…

      • Dark Leon

        Espero que não até porque quero assistir este anime Dublado em português seja Rio-SP , nada de Campinas Miami etc pois este anime Merece uma dublagem de qualidade.

        • Infelizmente a Funi já licenciou isso, amigo.

          • Dark Leon

            Poxa fala sério Naaaooo odeio esta empresa por que ela não libera Dublagem proa animes dela no Brasil, ódio define…

  • Léwow

    MEU DEUS VAI SER EM MARÇO? EU TO CHORANDO DE ALEGRIA EU ESPERAVA QUE IAM ADIAR PRO FIM DE ABRIL

    • íTz JP

      Pro fim de Abril seria improvável…
      1° Pois eles apenas haviam anunciado a 2° Temporada para 2017
      2° Depois confirmaram pra Temporada de Abril

      Então assim como os outros, o normal é que estreasse nas duas primeiras semanas de Abril! Mas ficou pro final de Março, apenas uma semana antes da maioria da Temporada de Verão!!

  • Luiz Carlos

    Espero que seja uma temporada de 24 episódios.

    • felipe

      que vai fechar 24 com a primeira vai, mas que vai ser 24 episódios só essa quarta temporada ai só em sonhos kkk.

  • Kaio Honorato Rodrigues

    Meu amigo me mostrou o anime!

  • SaintARMOR

    Esses comentários pedindo anime dublado hoje me fazem lembrar com certa ironia a época do Animax, mais precisamente entre 2007 e 2010, quando faziam campanha era para que a Sony parasse de mandar dublar e legendasse tudo, enquanto chamavam Naruto no SBT de “lixo” e se vangloriavam por supostamente não dependerem da TV para nada.

    Aí veio 2011, com os fins simultâneos da primeira fase de Naruto na TV brasileira, do Animax como canal de animes e tudo mais, ao ponto que no ano de 2012 só tivemos literalmente menos de meia dúzia de animes sendo dublados para a TV Paga e olhe lá.

    Aí quando o Netflix começou à adquirir animes em massa, começou-se à se pedir animes dublados como nunca antes. Hoje o mercado até que aumentou bem em relação àquela época, mas a lição é só uma: o mundo dá voltas.

    • Tem muito nego na página da PlayTV no Facebook que fica pedindo pro canal passar só anime legendado. Não é de hoje nem de ontem isso.
      Um dos únicos animes dublados que não tiveram esse tipo de hater foi Yu Yu Hakusho, e destaco esse principalmente por causa das suas famosas “piadinhas abrasileiradas”, que hoje em dia seriam um motivo estúpido pra falarem “hurr durr dublagem estraga a essência do anime hurr durr”.

      • SaintARMOR

        A Play TV passa Naruto Shippuden, ainda existem otacos narutards remanescentes daquela época até os dias de hoje, um exemplo famoso é aquele Vlog do Enel. Esses odeiam anime dublado e são weaboos de legendas, mas não são mais o tipo tão barulhento que eram.
        Nos comentários de sites como o ANMTV mesmo ou outros sempre se via desse tipo quando saia notícia de anime dublado no Brasil, com muita frequência, xingando e hateando porque supostamente seu animezinho favorito seria contaminado por posers. Hoje não se vê mais. Não se tem esse tipo de comentário a respeito por exemplo, das séries que chegam ao Netflix.

        E YuYu Hakusho não sofre ódio por parte desses por ter sido lançado nos anos 90/início dos 2000. Tal como Dragon Ball, Pokemon, Cavaleiros do Zodíaco, Rurouni Kenshin e etc.

      • Tyrion Lannister

        E olha que Yu Yu Hakusho tem várias coisas muito mal traduzidas em relação ao original! É a tal memória afetiva!

        • SaintARMOR

          Na dublagem da Manchete a tradução era escabrosa sim, mas na redublagem de 2004 muita coisa foi consertada.

          • Tyrion Lannister

            A redublagem consertou algumas coisas na tradução e mantiveram outras (tipo chamar energia maligna de ar sobrenatural e uma cena que o Kazuma fala “Ah! Nossa Senhora da Querupita”), piorou bem a interpretação do Marco Ribeiro e sumiram com as ótimas músicas de op/ed! Nem dá para dizer qual é a pior versão em termos gerais!

    • Zarchary Hale

      Pessoas pagam o serviço e gosto é qnem bunda

    • Tyrion Lannister

      Verdade… Na época, grupos de fãs legendavam tudo errado e criticavam a dublagem, hoje temos streamings oficiais legendados e pedem dublagem.

      E discordo quando você diz que o mercado aumentou, em termos de home-video e licenciamentos de produtos derivados, o mercado quase que acabou. E streaming não dá muito lucro paras as licenciantes. Agora, o público que assiste aumentou de fato, mas a grande maioria ainda é via ilegal, o que não ajuda o mercado de animes por aqui.