Divulgação. © Abi Umeda / Akita Shoten / J.C.Staff

Foi divulgado esta semana pela Bandai Visual 3 novos vídeos de Children of the Whales (Kujira no Kora wa Sajou ni Utau), adaptação animada do mangá de Abi Umeda. O anime faz parte da lista de títulos originais anunciados pela Netflix durante seu evento no Japão.

Os vídeos trazem diversas cenas da série embaladas ao som dos temas de encerramento “Hashitairo“, interpretado pela cantora Rionos, e “Sono Mirai” na voz de Ririko. Assista todos na playlist abaixo:

Children of the Whales estreia no Japão dia 8 de outubro e em 2018 nos demais países pela Netflix.

  • Samuel Rosa

    Legendado não me interessou mais como na netflix vai estar dublado fica mais interessante

  • “Que se dane o enredo do anime, uma dublagem decente é que importa!”
    Ignorância define. Se é um anime bom com dublagem campineira ele reclama, se é um anime ruim com dublagem carioca entope de “elogios”.
    Se eu fosse o pai dele, sairia de casa pra comprar cigarros v:

    • Dark Leon

      A dublagem capineira estragou Kuromukuro e sei que o anime e bom mas a péssima dublagem que fizeram nele parecendo até feita as pressas , estragou o anime que tinha tudo pra ter uma dublagem de qualidade. Péssimas escalas etc. A dublagem influi e muito no sucesso de determinado anime e série.

      • O que realmente está “estragando” o anime é essa sua ignorância. Você tá parecendo um papagaio por toda santa hora ficar repetindo as mesmas asneiras sobre dublagem até em matéria que não tem nada a ver com isso.

        • LostMiller

          Essa dublagem de campinas e ruin de mais. E também é muito capira de mais essa dublagem.

      • Luana Lordelo

        Existem diversas dublagens cariocas e da capital paulista que são péssimas. Ao invés de ser dissimulado e não querer enxergar a verdade sobre isto, talvez seja melhor fazer algo mais construtivo, e aí parar de ofender uma região apenas pela dublagem que faz.

  • toygame lan

    parece ser bem legal

  • Dark Leon

    Espero que a Netflix seja consciente e faça uma dublagem decente para este anime , pois Sim ele merece que seja em estúdios de qualidade do Rio de janeiro ou Sao Paulo Capital.

  • Mateus

    Qualidade da animação está boa….vamos ver ,depois do filme Death note…qualquer coisa que eu ver vai ser melhor do que aquilo.

  • LostMiller

    Seus argumentos, nunca vão valer algum coisa nesse mundo, seu ze caipira.

    • Falou o cara que usa perfil anônimo pra “argumentar”.

  • Luana Lordelo

    Nossa, perdão mas você julga demais. É só estar escrito que é dublagem de Campinas que você já quer criticar, vejamos se essa seria sua reação se estivesse escrito ´´dublagem do Rio de Janeiro´´.

    • “Ah, mas porque dublagem carioca é de qualidade e blablabla…”

      Pronto, “respondi” no lugar dele.

      • Luana Lordelo

        Ao invés dele falar ´´Espero que seja dublado´´, ele já se precipita e fala ´´Tomara que não seja de Campinas, as vozes são mal escaladas´´. É ver para crer.

        • Às vezes parece que ele só fala isso pra tretar mesmo. Tá nem aí pra qualidade da dublagem em si, só quer ver o circo pegar fogo mesmo comentando sempre a mesma ladainha pra ver quem morde a isca primeiro.

  • Esse teu comentário já prova que você julga dublagem não só pela capa como também pela “opinião CTRL+C CTRL+V” dos outros, mostrando seu jeitinho papagaio de ser.