Divulgação. © Akira Toriyama / Bandai Namco Entertaiment

Infelizmente não será desta vez que um jogo da franquia Dragon Ball irá contar com as vozes clássicas do anime em português no Brasil.

Através de um comunicado (via UOL Jogos), a Bandai Namco anunciou que por “conflitos de agenda” com os atores, o jogo Dragon Ball FighterZ não terá dublagem em português, mesmo com a presença diminutiva de diálogos se comparado a outros títulos.

Dragon Ball FighterZ será lançado em 2018 para PS4, PC e Xbox One.

  • Yusuke Urameshi

    Sei que não tem uma coisa a ver com a outra, mas me da raiva de pensar que CDZ e Naruto deu tudo certo e os jogos foram dublados, já DBZ não da certo. kkkk vai pra truta que tariu mano.

    • Matheus Matos

      CDZ e Storm 4 foram os testes
      ai viram que não valia a pena investir nas dublagens
      mas pra não falar na cara e ficar com uma imagem ruim, eles ficam falando isso ai de “agenda”

      • Arrancar

        sonha não tio cdz é recorde de vendas no brasil, ja db nem tanto

  • awesome

    Babaquisse…é só lançar a dublagem dps

    • Gabriel

      Verdade, é pra isso que tem atualizações hoje em dia ou DLC.

  • É estranho a dublagem americana nunca ter sofrido com tal “conflitos de agenda”…

    • GustavoXD

      Não querendo defender a Bandai, mas o mercado que consome o produto em inglês é bem maior que a de português, e além do mais a presença de diálogos de muito pequena, o que diminui muito as chances de dublagem…
      Mas uma dublagem seria boazinha…

      • yeux

        Os dubladores brasileiros da franquia Dragon Ball são tão bons que até mesmo os gritos durante as batalhas são infinitamente melhores que os do áudio original japonês.

    • Camilo Lelis Ferreira da Silva

      Infelizmente, a prioridade é nos EUA e Japão…

    • Matheus Matos

      isso era o que eu sempre quis falar

      • Jailson Santos

        Eu tbm

  • Leodn

    HIIHIH e agora ??

  • toygame lan

    Povo chato com essa coisa de dublagem,o jogo é para dar porrada e ficar ouvindo vozes.Quer dublagem vai ver na TV

    • Bruno Luiz

      E quando dublam, reclamam tbm, achei bem feito

      • toygame lan

        né,tipo a pity no MK kkkk

        • Kaio

          Aí pegou pesado kkkk
          Aquele da pity foi consenso que ficou ruim, eles tinham até alterado as falas da personagem original para as músicas da cantora.

          • toygame lan

            por isso mesmo,colocaram ela no jogo foi um erro fatal.

        • Francisco Bruno

          Pitty não tem nada haver comparar pq ela não é profissional,não serve de parâmetro.

          • toygame lan

            por isso mesmo,colocaram ela no jogo foi um erro fatal.Por isso que pedir dublagem é uma besteira

          • Noir Fleurir

            Um erro da produtora de querer promover um jogo ao escalar alguém que não é profissional não é argumento para que não exista dublagem. Até porque em dublagem de jogo mesmo só vejo as pessoas reclamarem quando tem esses casos de gente que não é profissional dublando e fica ruim. Nos outros, a galera fica de boa.

    • Kaio

      ouvindo vozes com as famosas frases tradicionais em português é mais envolvente.

      • toygame lan

        isso é questão de gosto apenas,não afeta em nada no jogo

        • Kaio

          Afeta se vc gosta de jogar com dublagem.

          • Away

            É um jogo de luta no estilo clássico mesmo , dublagem é o de menos

  • Skull Ghoul

    Ta correta a BANDAI, esses dubladores brasileiros sao mercenarios e fora que ta um lixo a dublagem deles em dragon ba super(anime)

    • luis

      bem amigo nao sei se e sarcasmo ou se voce ta falando serio mas se estive falando serio va assistir legendado entao ninguem te obriga a gosta mas nao precisa ofender (sem dizer que voce deve assistir dragon ball super por ai…)

    • Kioshi Nura

      “dubladores brasileiros sao mercenarios”
      Vc seria ”mercenario” tbm, se o seu cliente te tratasse como um cachorro acorrentado e com pouca comida.
      Se vc exigir um aumento do seu chefe, posso te chamar de ”mercenario”?

  • Away

    Pra esse tipo de jogo a dublagem é o de menos , tanto jogo de luta hj sem dublagem e está aí firme e forte

    • Lucas De Sousa Moura

      Fala 3 jogos de luta sem dublagem

      • Away

        Street Fighter 2 séries , street fighter 3 séries , street fighter Alpha séries , street fighter 4 , street fighter 5 , the king of fighters do 94 até o XIV , mortal Kombat do 1 até o 9 , X-man cota , X-man vs Street Fighter, Marvel vs Street Fighter, Marvel vs Capcom do 1 ao infinity , Tekken séries , Virtua Fighter , fatal fury do 1 até o Real Bout 2, killer instinct 1 Gold e o atual é uma porrada dos anos 90

        • Lucas De Sousa Moura

          Jogos de de antigamente tem um monte sem dublagem,estou falando de jogos de luta de Hoje(dessa geração)

        • Lucas De Sousa Moura

          Ah,e desses q vc falou,KOF,mortal Kombat,killer instinct,street fighter 4,street fighter 5, Marvel vs Capcom 3 e infinity tudo tem dublagem

  • Noir Fleurir

    Sem a dublagem, acabou-se o apelo desse jogo pra mim. É só um Street Fighter Alpha genérico, de todo jeito

    • Away

      Tudo a ver com street fighter Alpha kkkk se for comparar vai MVC que tem a mecânica parecida

  • Dio Brando

    É uma pena mesmo. Porém, o trabalho de dublagem é algo demorado e bem caro também. Eles com certeza devem ter mais alguns motivos que não quiseram revelar(Talvez as partes não chegaram em um acordo por conta de vários motivos. “Planetas alinhados” é uma expressão que de alguma forma pode significar muitas coisas). Mesmo gostando da dublagem brasileira, também gosto da dublagem japonesa(Aprendi a gostar com Dragon Ball Super) e da americana(Joguei muitos games de Dragon Ball com esse idioma no passado). Para mim não irá afetar a qualidade final do jogo, mas é realmente bem triste para quem estava esperando por isso. Afinal, se eles demoraram tudo isso para falar que não iria ter a dublagem é porque eles tentaram ir atrás de alguma forma.

    • Noir Fleurir

      Pra esse jogo, que é basicamente um Street Fighter Alpha mod com personagens de DBZ, a dublagem nem teria tantas frases assim. E depois, tem tantos developers com menos dinheiro que lançam jogo e ficam adicionando as dublagens depois… difícil a Bandai Namco convencer que não tem condições de adicionar.

  • Joseph

    Dublaram CDZ- todo mundo não esperava e adoraram

    Dublaram Naruto- todo mundo não esperava e nem queriam(além de um monte de baixas)

    Agora dublar DBZ ela a distribuidora não quer…

  • Kaio

    Não deixarei de comprar por conta disso, mas a desculpa é ridícula.
    Pelo que conheço dos dubladores de dragon ball eles arrajariam tempo para participar, principalmente o wendell que vive disso no seu canal do youtube.

  • Camilo Lelis Ferreira da Silva

    Será que a Bandai Namco vai Abandonar o Mercado Brasileiro, cedendo seus jogos para uma nova distribuidora (WB Games Brasil), como a CAPCOM está fazendo no Brasil?

    • Joseph

      Tudo menos a WB games do Brasil!!!
      Warner pra colocar uma dublagem boa pra jogos por aqui só quando é jogo dela(jogos do Batman e Injustice 1 e 2 são exemplos de qualidade)mas se é jogo da EA ou os jogos Lego a dublagem é horrível e não usam os dubladores dos filmes(Star wars Battlefront por exemplo)

      Eu queria que a blizzard fosse publicadora pois ela sim faz trabalhos de qualidade tipo a dublagem do overwatch e diablo

  • GustavoH

    Conflito de agenda foi a desculpa do Xenoverse 2 ne onde os proprios dubladores falando que era mentira

    Wendell ainda dizendo que seria um sonho dublar um game de Dragon Ball ne e adoraria o FighterZ e ai a Bandai solta essa? Conta outra

  • lucas de oliveira silva

    Acho que os Naruto e CDZ foram dublados porque os atores cobraram o preço normal, já os dubladores de Dragon Ball cobrariam muito mais caro, o Wendel é muito famoso, ele não trabalha por pouco.

    • Kioshi Nura

      Os mesmos dubladores de DBZ estavam em CDZ….
      Exemplo: Wendel dublou 2 personagens no game de CDZ….então não tem sentido…

  • Rafael Bueno

    Mas o Naruto com aquela dublagem de que tá com sono Pode né? >:/

  • andré pereira

    É desculpa pra ñ gasta dinheiro com a dublagem bugueses safados

  • Aleksandro

    É uma pessiam decisão deles, Os Cavaleiros do Zodíaco: Alma dos Soldados não é la grande coisa, porem o jogo foi muito esperado e bem recebido principalmente pela dublagem brasileira, que foi o diferencial, lembro que o pessoal falava mais da dublagem em si do que do próprio jogo, o que trouxe uma ótima recepção na época, agora em vez de fazerem o mesmo com DBZ que tem uma grande quantidade de fãs igual a CDZ, eles preferem optar por esse ser mais um jogo qualquer de Dragon Ball, que sera esquecido conforme vem o próximo, em vez de torna-lo “especial’ no Brasil com a dublagem brasileira.

  • Rafael Nogueira

    Uma pena, apesar de ser um dos mínimos detalhes, ia ser da hora escutar as vozes dos nossos personagens preferidos no jogo, além de que ia facilitar bastante o entendimento dos diálogos nas milhares de coisas que acontecem na tela.

  • Lucas De Sousa Moura

    Sim,eu manjo q a dublagem em um jogo de luta é o de menos é q nem todos os jogos de luta PRECISAM NECESSARIAMENTE de uma dublagem,mas esse é um daqueles detalhes q podem fazer o jogador se sentir mais imerso,mais entusiasmado com o jogo
    Sim, desses q eu mencionei no meu comentário,tudo tem dublagem (só algumas coisas q os personagens falam do nada no meio do jogo) tipo o Ryu falando Hadouken no street fighter 2, Joe falando Hurricane upper no KOF,etc