Divulgação. © Akira Toriyama / Toei Animation

Faltando poucos dias para a estreia de Dragon Ball Super, o Cartoon Network acaba de divulgar a abertura em português do anime em seu canal oficial no YouTube. Confira:

Dragon Ball Super estreia neste sábado, 5, às 17h no Cartoon Network.

  • Domingos

    QUE COISA MAIS LINDA

  • Arrancar

    Na boa que interprete mortão, falta empolgação para cantar!

    • João Carlos

      Eu acho que o mesmo da primeira abertura cara… E em todas as dublagem ele tem a voz meio morta…

      • Bili

        achei forçado demais!

    • Joseph

      Concordo a versão do the kira justice é bem mais animada

      https://youtu.be/Ftnpk5G7WZY

      • lau

        A versão do projeto remeke tá bem melhor.

      • SaintARMOR

        As versões do Kira Justice são “animadas” demais. Mais do que deveriam ser.

        • Nucker Intermatch

          E ficou bem melhor que a oficial…

          • SaintARMOR

            Olha, por mais que, sendo justo, a abertura desta série não tenha sido o pior trabalho deles, ainda tem milhas de distância pra eles superarem um trabalho oficial, por pior que este seja.

          • Nucker Intermatch

            Não cara, ao cover tem animação, empolgação e uma tradução bem melhor, se fosse feito num estúdio que tem vários canais de aúdios separados ficaria muito melhor.

          • SaintARMOR

            TKJ tem animação demais, tem empolgação demais. Música não consiste em berrar num microfone. Também há de se dosar o tom.

            Sendo assim, o melhor cover foi o do Projeto Remake. Disparado.

          • Thiago Gabriel de Melo

            minha opinião pessoal a versão da the kira justice é a melhor, mas ainda assim o do projeto remake é muito bom também, e é muito legal ver que eles tão crescendo muito.

        • Raimundo Dantas

          Exatamente. Acham que todas as musicas são cantadas iguais.

          • SaintARMOR

            Aquele cover deles de “Fire” de Digimon Frontier me dá vergonha alheia até hoje. Poucas vezes eu senti tamanha vergonha alheia em minha vida quanto com aquilo.

        • CYRAX

          Concordo, mas é justamente essa a proposta dele. Não tentar superar a versão original, mas trazer ao público algo mais boom!!

      • ………….

    • SaintARMOR

      A música no original japonês é bem mortinha também. E numa versão você não deve exceder muito e nem ficar aquém do original. A qualidade da interpretação está bem próxima à da versão original, bem ou mal.

      Só tem dois problemas: um é que a letra não encaixou direito na melodia em algumas partes, principalmente ao final da música. Outro é que por terem subido esse vídeo a qualidade do som não está muito boa. Parece tudo embutido num canal de áudio só. Espero que na exibição televisiva isto melhore.

      • Alice

        Pronto, a análise técnica já foi realizada, e muito bem. Mas estamos falando de uma franquia que é quase uma lenda no Brasil. Onde está o lado emocional nesta abertura? Não existe! E nós, que somos fãs, precisamos ser exigentes, porque somos a interligação do anime com a receita (dinheiro), que será obtida na comercialização deste produto.

        Nós brasileiros não somos japoneses. Eles são mais reservados. Aqui, somos bastante agitados. Eu penso desta forma: a dublagem brasileira de Naruto, Ichigo (Bleach) e do shinigami Ryuki de Death Note, possuem um tom acima da original japonesa; Os Estados Unidos mudam constantemente a abertura de animes, como visto na abertura da 1 e 2 temporadas de Naruto exibida no SBT, que aliás era mais vibrante e mais legal que a original do Japão. Então por que não fazermos algo que supere até mesmo a versão original e que reflita a forma como os brasileiros são?

        • SaintARMOR

          Se a abertura original não tem esse “lado emocional” não há porque a brasileira ter. A música é assim. Queria que ele berrasse o tempo inteiro à cantar?
          “A Abertura americana de Naruto era mais legal que a japonesa” eu parei de ler aí, desculpa. Tem que refletir o que a música original é, e não o que os brasileiros são. Não são os brasileiros à serem adaptados numa versão pro exterior.
          Sério. Há o que criticar tecnicamente nessa versão que não seja o “lado emocional”.

          • Dio Brando

            Forçou demais mesmo. Foi difícil de ler isso… As japonesas são infinitamente superior(1 e 2) .

          • junniors

            Parece meio morto? Parece. Ainda acho que a japonesa, apesar de não ser grande coisa, está um pouco melhor. O detalhe que ninguém tá levando em consideração é: até que ponto a UniDub ficou à frente? As dublagens hoje em dia costumam receber mais atenção que antigamente, onde mandavam pro estúdio e eles faziam o que queriam. Se o Cartoon quis que a abertura fosse assim, parecido com o original, o estúdio não pode fazer nada.

            Agora um detalhe mais técnico, pra mim a voz não está harmonizando muito bem a trilha. Dá pra sentir que a voz não faz parte da música, não sei se só eu acho isso.

          • CYRAX

            Da 1 temporada é bem dramática, mas muito boa, tanto a abertura como o encerramento. Porém a versão do Cartoon, que também passou no SBT era mais eletrizante.

          • Ligeiro

            Acho que daria para fazer milagre na música. Admito que acompanhei DBS via “outros meios”, e notava que algumas versões continham a letra traduzida da música. (obviamente baseada na interpretação do tradutor).

            E o interessante: eu ficava lendo a letra da música, depois cantarolando. Não sei quem foi que fez a tradução de uma destas “versões alternativas”, mas acho que a letra caberia perfeitinha na música, e daria o milagre bastando um bom cantor.

          • Alice

            Cada pessoa tem uma visão diferente, e quando se trata de algo subjetivo, a questão fica ainda mais complexa, porque gosto é algo muito pessoal. Quanto ao meu comentário, a pretensão não era gerar uma discussão, mas, unicamente, reflexão. Mas como vc respondeu, acho necessário reafirmar que um fã verdadeiro não coloca sua total atenção às questões técnicas (não que ele não note), mas principalmente às de caráter emocional. Não estou discutindo sobre uma série histórica ou um documentário, mas à um produto de entretenimento. E não precisas se desculpar por barrar a sua leitura quando imediatamente discordou do meu comentário (subjetivo), sobre as aberturas de Naruto, porque vivemos uma democracia, e não uma ditadura de pensamentos.

    • Nucker Intermatch

      Espero que o cara que cantou a abertura do Dragon Ball Kai faça a 2° abertura do super

      • Mateus

        tb

      • Bili

        Tá falando do Rodrigo Rossi? Pois é, sentimos falta dele…

      • CYRAX

        Não é nada legal ter o seu trabalho criticado. Espero que os comentários desta matéria, não abalem o psicológico do cantor desta abertura. Acredito que a culpa nem seja dele.

  • João Carlos

    AAAAAAA so nao gostei muito da voz

  • não gostei não achei fraca

  • Thiago Lima

    Os caras só traduziram a abertura, algo que nunca tinha acontecido em nenhum outro Dragon Ball, estou decepcionado!

    • SaintARMOR

      Os encerramentos também foram adaptados.

  • Felipe Viana

    Gostei

  • Alisson Gomes

    Na boa? Que bosta! O interprete tá mortão, parece que tá sem vontade pra cantar. Tem muito amador que faz melhor por aí.

  • Thiago Lima

    Pelo menos a galera vai saber cantar na estreia kkkkkkk

  • ZelixBr™

    Cara não gostei da voz desse cantor, tirando o fato de que a letra foi CTRL V, do Projeto Remake.

    • Caio Breno

      A letra do Projeto Remake faz sentido, coisa que essa aí não tem. Totalmente diferente.

      • SaintARMOR

        A letra do Projeto Remake faz mais sentido que a própria versão japonesa. Mas eles também mudaram muita coisa letra para chegar à isso.
        A oficial é uma tradução quase literal, por sua vez.

  • Akashi Seijuro

    Essa é a versão final?
    Achei sem emoção alguma :/

  • Macksuel Graça

    O interprete muito morto e a letra bem mal adaptada e desleixada!!!!

    • GustavoH

      a letra já estava perdida quando os japas a comporam kkk, n desceu nem a original, nem essa, nem a latina, nenhuma kkk

  • João Carlos

    Ta na media das outras dublagens de DBS… Essa OP é meio dificil de se adaptar…

  • Paulo Roberto Silva Rodrigues

    A letra até que é boa mas o intérprete parece que tá cantando sem vontade.

    • CYRAX

      Foi uma ordem.

  • Eryk Oliveira

    Os caras estão indo muito bem na divulgação. Será que agora vai?

    E eu tenho uma pergunta: a Sony já tá trabalhando em algo a respeito de trazer os animes dublados para cá?

  • Ah! Não gostei, muito fraca na intonação.
    A abertura do projeto Remake ficou muito melhor que essa.

  • sinceramente esperava mais poderia ter colocado Rodrigo Rossi(DB Kai) para a abertura também pois o mesmo ira cantar a musica do primeiro enceramento, não desmerecendo o cantor atual só que ficou meio desanimado comparado com a versão original.
    OBS. Minha Opinião

  • Acho engraçado essa galera que fala que achou as aberturas fandubladas bem melhores que esta. Sinceramente, achei essa adaptação mediana, mas se esse anime fosse transmitido mais cedo por aqui com essa mesma abertura, duvido que teria gente reclamando dela xd

    • Diddy Diniz

      Eu não vi nenhuma versão fandublada e achei ruim. Realmente o cara canta sem animação e a letra não encaixa direito na melodia.
      Mas o importante é que o Cartoon está de parabéns por trazer o anime pra gente, melhor não reclamar muito kk

    • CYRAX

      É preciso reclamar, senão não haverá melhoras. E eles acabarão vendo o público brasileiro sem nenhum valor.

      • A única coisa que eu vi de ruim praticamente foi no volume da voz. Se tivesse uma mixagem melhor teria muito menos reclamações.

  • GustavoH

    Parabens ao cantor oficial e a letra, ambas captaram bem a original japonesa no quesito de ser péssima XD

    Já a ending espero muito dela já que é meu Top3 encerramentos de DB

    EDIT: Mas fora a voz tem muito o que consertar nesse som, espero muito que essa OP o CN tenha pegado direto do evento ao vivo inves da versao de estudio, porque isso nao pode ser a versao de estúdio

    • Thiago Gonçalves

      A voz dele parece com a do Léo Jaime, kkkkkkkkk.

    • Bili

      Sabe o primeiro Dragon Ball exibido na Globo (apesar de eu preferir a versão do SBT)?! A música de abertura foi redublada duas vezes. Agora porque não faça a mesma coisa com Chouzetsu Dynamic?!

  • Alexandre dos Santos

    Pra quem está reclamando da abertura e ira reclamar do encerramento, encham o saco do Goku( Wendel Bezerra) por que foi ele o diretor do DBS, e se a abertura/encerramento ficaram assim, ironicamente é culpa dele. .-.

  • Gonçalo Afonso

    Sei que a minha opinião pode parecer parcial porque sou português, mas acho que pela 1ª vez Portugal fez uma abertura melhor para Dragon Ball que o Brasil (falo da versão corrigida que foi ao ar a partir do episódio 7 e não da 1ª versão). Acho que se misturassem as duas letras (a brasileira está muito literal em algumas partes e a métrica não funciona) e o cantor fosse o de Portugal (para o Brasil seria o Projeto Remake) porque o atual parece estar aborrecido, acho que faria a abertura em português perfeita.
    https://www.youtube.com/watch?v=gUlsT5G006g)

    • CYRAX

      A dobragem de Portugal é relativamente melhor que a original japonesa. Não consigo assimilar bem o Goku com voz de mulher. Prefiro a de Portugal. (nada contra os homens que apresentam voz feminina) Mas neste caso do Goku, é bem estranho.

  • Anderson Ferreira da Silva

    Bem ruim …. Já teve apresentações melhores

  • Louiz

    Nossa… não ficou muito boa não (pra não dizer outra coisa), prefiro a do Projeto Remake.

  • Eduardo

    Em alguns momentos dá pra escutar o eco e ruído no fundo… Além das frases não encaixarem na música.

  • Nucker Intermatch

    *QUE BOSTA*

    Sèrio ficou horrível, espero que não façam isso com a abertura do Dragon Ball Kai saga boo…

  • Nucker Intermatch

    A abertura vai ser nessa qualidade de som? Sei lá… não parece uma versão de estúdio…

  • Nucker Intermatch

    Até chegar no episódio 77 dragon ball super já vai ter acabado e se pá os episódios já vão estar todos na mão da Unidub

    • Dificilmente DBS vai acabar tão cedo. O mínimo eram 100 episódios e já passou dessa meta, a próxima é 200.

      Na minha visão a Toei quer transformar DBS em um “One Piece da vida” com vários episódios e se audiência permitir, provavelmente é o que vai acontecer.

      • Ligeiro

        Pobre menino rico Toriyama… :v

  • Chico Amaro

    O Wendell disse que já dublou uns 50 episódios

  • Gonçalo Afonso

    A primeira versão estava fora de tempo e bem desafinada em algumas partes. Tanto que o cantor (que também é o Goku) pediu desculpa no Facebook e pediu ao estúdio para regravar a abertura.

    • GustavoH

      Basicamente entao é o que ocorreu aqui agora. Ouve desafinaçoes como em “Estrelas” “Ceu” e outros de timing.

      Resolvendo isso ja melhora bastante

      • Gonçalo Afonso

        Basicamente, só que eu acho que regravar só resolveria o problema da voz, a letra é demasiado literal e isso é algo que só seria resolvido se voltassem a traduzir a música.

        • GustavoH

          Sim sim, mas eu já aceitei a letra mesmo resolvendo o problema da voz está ok. Até porque a letra estreia dia 5 e nao tem mais porque mudar, e como a original (JP) já era originalmente ruim eu meio que vou aceitando essa “tradução”. Diferente da segunda abertura que serei bem mais exigente quando chegar

        • Bili

          Isso ocorreu com a redublagem do primeiro DB para Globo e Toonami.

      • Gonçalo Afonso

        Mas podia ser pior, a letra da versão mexicana é muito pior “Vuela, pega y esquiva” é muito pior que “Força, fúria, vamos lá”.

  • Nucker Intermatch

    Eu achei que até a versão de portugal ficou melhor

    • Rock Lee

      Concordo, a portuguesa ficou melhor. É uma pena, pois todas aberturas dubladas pt-br de DBZ até agora tinham sido espetaculares.

      • Rock Lee

        Só não curti os cantores na versão pt-pt, tem umas partes que eles colocam uns cantores de fundo que fica horrível, parece dupla sertaneja kkkkkk Mas a letra está melhor que a BR.

    • Thiago Lima

      Prefiro a br, mas respeito sua opinião

  • Thiago Gabriel de Melo

    A versão da the Kira justice é muito melhor, minha preferida, mas a do projeto remake é muito bom tbm, já essa é bem fraca

  • Yusuke Urameshi

    É, estou convencido que é questão de costume. Ouvi tanto a japonês todos os sábados desde que o anime estreou, que fiquei viciado, mesma coisa acontecerá com essa.

  • C’

    São deveras reclamões, está muito boa esta abertura oficial.

    Melhor que as fandubladas (que tem erros de tradução que pelo visto não percebem).
    (Aratana suteeji wa == um novo lugar [tradução literal mal feita de uma fandub aí])

    O desempate com as fandubs mais aclamadas pra mim foi a boa transmissão de ideias na hora de montar a letra em português.

    • Gabriel Kauer

      Músicas não são traduções, são adaptações.

      • C’

        Não sei se está concordando comigo mas isso que quiz dizer.. a oficial foi bem adaptada enquanto as fandubladas são draduzidas literalmente.

        • Leodn

          Caraca mano me surpreendi é totalmente o contrario… Ta muuuuito literal a oficial, as fandubs mudam… sobre esse um novo lugar.. acredito que é a versão do tragicomico.. se for assista o video dele que irá ver que ele mesmo explica que quis deixar assim pra não traduzir literal e perder a melodia é o video dele reagindo e comentando cada pedaço da musica.
          Ele é profissional, deve entender melhor que entendemos

        • Rock Lee

          Não cara, a música está muuuito traduzida literalmente, á pedido do cliente, o Wendel disse isso no canal dele. Muitos fansings tomaram muito mais liberdade para adaptar e fazer uma canção mais bonita.

  • ficou bom

  • Melhor parte do video é o final quando o “ben 10 fala”

  • Ramon Dom

    Destaque pro narrador dizendo o nome da série, confesso que deu um arrepio

    • Ligeiro

      Toda vez que assisto uma versão legendada, fico imaginando justamente a narração do título :v hahahaha.

  • Raimundo Dantas

    Já vi uns 10 versões BR no YT melhor que essa. Pqp em.

  • Caio Martins

    Teria sido melhor se tivesse sido cantada pelo Rodrigo Rossi cantor do Kai ,esse aí não interpretou muito bem não

  • Rock Lee

    Achei estranha. Tanto a voz do cantor, quanto a entonação das palavras para ficar no ritmo do original, algumas partes ficaram bem difíceis de entender, o refrão todo atropelado, mas talvez seja questão de costume mesmo.

  • Rock Lee

    Ouvindo uma segunda vez, cara, o texto é bem ruim. Espero que não tenha sido o Wendel que tenha adaptado, isso mancharía a imagem dele. O texto não segue nenhum esquema lírico, algumas linhas tem sílabas demais, foi feito ás pressas isso aí. Uma grande pena, acho que essa Será a primeira abertura BR que não vou escutar minha vida inteira, as outras era todas espetaculares mesmo.

    • Thiago Lima

      Parece que o Wendel é quem adapta às músicas na UniDub, porém não sei se foi ele que adaptou essa música. E quanto à letra eles optaram por seguir um lado mais fiel ao original na adaptação, não me agradou muito, mas é questão de gosto.

      • Rock Lee

        Sim ele upou um vídeo explicando, foi justamente isso que aconteceu, foi decisão do cliente. Eu prefiria as aberturas antigas, que não eram 100% fiéis, mas eram mais bonitas.
        Essa abertura está traduzida demais, com linhas liricamente feias, como “com estrelas desenhar, uma PORTA para o céu”.
        Achei bem mal escrito, não fica bonito e nem faz sentido, desenhar com estrelas como assim? E depois ainda a palavra “porta”, não poderia ser sei lá, portal, é bem mais bonita.

  • Ramon Dom

    Eu ri com o comentário sobre ben 10 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

  • Laryssa

    Achei bem mortinha essa abertura. Sem empolgação por parte do intérprete e a letra também não ajudou nada, mas o que importa é que vamos ter anime na TV

  • Thiago Fonseca

    Gente do céu Parece que o Bob Esponja ta Cantando a Abertura no Inicio

  • Ayrton Tom

    Gostei do comentário no final do Vídeo, kkkkkkkkk, a mais pura verdade.

  • Thiago Gonçalves

    A voz do cantor parece com a do Léo Jaime, é ele que tá cantando?

    • Thiago Lima

      É o Daniel Quirino, ele fez a abertura de Digimon Data Squad

      • Bili

        Acho que no DBS, ele não transmitiu a mesma energia do Digimon, parecia que ele foi forçado no performance ou a letra não favoreceu.

  • Leodn

    Não da pra defender… ele perde a melodia quando termina em O no HAJIMEYO e no ptbr fica TRAS, isso nao pode acontecer em musicas… e no original o cara é sim animado só ver ele cantando no youtube…. Deviam regravar essa abertura ao menos em pt br necessita de uma voz mais jovem.

  • Leodn

    De onde vem a informação que será o Rodrigo Rossi?

    • Ele fez uma entrevista e também tem vídeo de uma outra no Facebook da Casa do Kame.

  • CYRAX

    Falta emoção. Se é ruim na original não precisa ser também aqui. E o cantor foi instruído a cantar daquela forma. Ele é capaz de fazer um trabalho melhor, mas foi limitado por ordens superiores, por motivos que somente os mais inteligentes perceberão.

  • ……………..
    Melhor parte é o comentário final!!

  • Alice

    Oi, já se acalmou?!

  • Mateus

    Essa abertura em BR está mais ou menos , temos que aceitar , é a vida.

  • Rodrigo Zika!

    Gostei hahaha