Divulgação. © Akira Toriyama / Toei Animation

Até então envolta em mistérios e pistas dadas por alguns dubladores, a dublagem de Dragon Ball Super finalmente começou de forma oficial no estúdio Unidub, em São Paulo. A novidade foi publicada pelo cantor e compositor Daniel Quirino, responsável pelo tema nacional de Digimon Savers, como pode ser visto abaixo:

Reprodução.

O anime também começou a ser dublado em fevereiro no México utilizando a versão original, e tal como aconteceu por lá, a Toei Animation disponibilizou cerca de 80 episódios para ser dublados aqui. Ainda não foram reveladas informações sobre alguma possível alteração no elenco, e a série também não terá nenhuma censura, diferente do que aconteceu em outros países, no entanto, o canal que a adquirir pode ou não fazer edições.

Mais informações em breve.

  • William Vaz

    “#cartoons”
    netflix pls

  • Kevin Nunes

    ANMTV, esse detalhe da “censura” parece meio equivocado.
    Certamente nestes “outros países”, a censura se deu por parte dos canais e não dos distribuidores. O beijo lésbico em Sailor Moon Crystal foi dublado em Portugal, e nem por isso foi necessariamente exibido.
    Nada garante que em caso de exibição televisiva, o canal brasileiro não faça cortes.
    E sem contar que teve gente do elenco de DBZ que faleceu… Difícil a dublagem “não ter nenhuma mudança”.

    • Sim eu sei disso Kevin, mas nas menções sobre isso existe a informação que você fala, apesar de não ter censura o canal exibidor pode fazer cortes.

      Sobre o elenco eu me baseei na escala do México (usaram o elenco dos filmes) e nos problemas com DB Kai e seu elenco.

      • SaintARMOR

        O que me intriga são algumas vozes muito específicas que poderiam de alguma forma serem trocadas, ou mantidas as trocas feitas recentemente.

        Exemplos: Sr. Kaioh, Trunks criança, narrador, Kuririn e Kaioshin. Há alguma informação sobre quem irá dublar tais personagens?

        Lembrando que, pela foto que a Tânia Gaidarji postou num outro dia, dá para dizer que o Cassius Romero (Kaioshin velho) está nessa dublagem, mas ele não dublou o filme e foi substituído pelo Leonardo Camilo lá. Isso já desmontaria a ideia de que a dublagem brasileira de DBS deve ser a mais próxima possível dos filmes. Desta vez, o estúdio poderia se aproximar mais daquilo que foi feito no Z, do que aos filmes.

        • Eduardo

          Pelo que ví no face dá Tânia, os dubladores do Kaioshin, Majin Buu e Mr Satan estão confirmados no Super

      • SaintARMOR

        E lembrando que, pela foto que a Tânia Gaidarji postou num outro dia, dá para dizer que o Cassius Romero (Kaioshin velho) está nessa dublagem, mas ele não dublou o filme e foi substituído pelo Leonardo Camilo lá. Isso já desmontaria a ideia de que a dublagem brasileira de DBS deve ser a mais próxima possível dos filmes. Desta vez, o estúdio poderia se aproximar mais daquilo que foi feito no Z, do que aos filmes.

    • Francisco Bruno

      Poderiam me atualizar sobre quem do elenco de dublagem de Dragonball faleceu?

      • Joseph

        Da versão Kai
        -Hamilton Ricardo
        -Walter Santos

        Clássico

        -silvio navas
        -joão batista
        -Aldo Cezar(eu acho)

        • SaintARMOR

          Valter Santos não esteve no Kai.

          • O cara deve ter confundido com o Vagner Santos que fez a voz do Piccolo na versão Kai.

          • SaintARMOR

            Só que esse aí não morreu não. Pelo menos não que eu saiba.

          • Pelo que eu saiba ele faz umas locuções ainda.

          • Chico Amaro

            Vagner Santos tá vivão, vi ele em um grupo de dublagem que eu tô

          • Joseph

            Aí que vergonha… até mudei…

  • Gabriel Nunes

    Até que fim, demorou muito mas chegou. ☺☺☺☺☺☺☺☺

  • Caio Martins II

    MAMA MIA, EU VOU INFARTAR. O SONHO SE REALIZOU VAMOS TER DRAGON BALL SUPER DUBLADO NO BRASIL SIM. AEEEEEEEEEEEEEEEW OBRIGADO KAMI SAMA. POR NOS ABENÇOAR COM ESSA MARAVILHA DE SERIE NESSE PAIS HIPOCRITA MALDITO. =D

  • Nelson Muniz

    Que maravilha, minha única curiosidade é saber em qual canal vai passar.
    Esperar para ver

    • Eduardo

      Cartoon Network

    • Caio Martins II

      NO BOSTATOON MERDAWORK como previsto

    • Walisson Cardoso

      Pago internet justamente pra não ver em “canal” kkkkk

  • Bob

    Será que haveria chances de a versão que está sendo dublada ser a BD? No caso, a que foi redesenhada para venda fora do Japão.
    Aqui um álbum com a diferença entre elas: http://imgur.com/a/jJsF3

    • SaintARMOR

      Mas é ela mesma.

    • Marvin_

      Oq significa BD? E foi redesenhada msm?

      • BD = bluray disc.

      • fbf

        Significa Blu-ray.
        Sim,houve correções na animação de DBS na versão Blu-ray.

  • Bob

    O que consegui ler da letra de abertura:

    Vamos juntos retornar,
    Aquele sonho que deixamos para trás.
    Nós vamos ________,
    Com ______ uma porta para o céu.
    Nova batalha ________
    Os _________ são o desafio.
    Força, força vamos lá.
    Let’s Go, Go!
    ______ _______ nos _____
    Sempre mais fortes
    Para nós não há limites não
    Nada nem ninguém irá nos deter

    • GustavoH

      1) Complete a música com as palavras nas Lacunas

      R: Desenhar – Estrelas – ______ – Deuses – Por – Perder – Deixa

      Espero que ainda haja algumas adaptações, e nao seja a versao final, porque há umas partes onde a soronidade não encaixa bem, nao sou profissional também né, veremos quando tiver um áudio

      • Bruno

        Essa vai ser a letra oficial? As versões do Projeto Remake estão melhores.

        • SaintARMOR

          Isso provavelmente é só uma tradução literal de início e deve sofrer mais adaptações.

    • Toqen

      Boa, verdade da para ler, aqui as palavras que consegui ver que faltaram ai:
      1) Desenhar, 2) Estrelas, 3) Vai (digitado) começar (riscado) – se (escrito) ??? (escrito) 4) Deuses, 5) Pois 6) Perder 7) Deixa

    • Caio Breno

      desenhar, estrelas, está aí, deuses, pois perder nos deixa. Preenchendo as lacunas :P kkkk Cá entre nós, essa letra tá muito sem métrica.

    • Rock Lee

      Os Deuses são o desafio.

    • A letra tá muito boa pra algo que está começando a ser escrito ainda. Esse cara é um ótimo letrista :B

    • Tá muito identico a versão Portuguesa que assistir!

  • Eduardo

    As negociações no Brasil começaram no início de março

    • Thiago Lima

      Como vc sabe? Viu por algum portal de notícias? Ou é só um espião? Kkkkkk

      • Eduardo

        Kkkkkk só sei que as negociações começaram em março. Escolhendo o estúdio entre outras coisas. Só sei disso msm

        • Se tá na internet, é verdade

          • Eduardo

            Ué, o cara que divulgou a negociação em março não tem o porquê mentir

  • Eu não imaginava que eu iria dizer isso, mas… até que enfim alguém abriu a boca.
    É muito chato saber que lá fora, quando começam a dublar algum anime já falam de primeira (ex.: Funimation) e aqui é muito diferente. Agora que finalmente já foi revelado isso, espero que logo logo recebamos atualizações como o elenco do anime entre outras coisas.

    • GustavoH

      Dubladores recebem mal, assinam um contrato com multa caso digam o que tá sendo dublado antes de ser permitido. Logo, obviamente não irão espalhar né? Agora o cara é cantor né (Isso porque o cara já apagou né), ganha bem mais e foda-se multa. No méxico também tem multa, mas deve ser pequena porque os caras lá abrem a boca fácil

      Acho certo a confiabilidade cara, e da até mais emoção essas diquinhas que os dubladores dão que praticamente revelam sem revelar (Dubladores de Goku, Bulma e Videl por exemplo)

      • Kevin Nunes

        Que história é essa de “dubladores recebem mal”? E de que o cantor em dublagem tem privilégios? Se informe mais sobre o meio ao invés de despejar achismos.
        Não é questão de “multa”, é questão de medo de ser penalizado e não ser mais convidado a dublar pelo cliente.
        Só o fato desse cantor já ter deletado o post (provavelmente por um puxão de orelha) já desmente o que você falou com tanta propriedade.

        • GustavoH

          Dubladores recebem bem menos que “estrelas de tv”, só ver o Luciano Huck dublando enrolados, sendo o pior do cast e ganhando mais que todos. Sobre o cantor ele nao é só “Cantor de Dublagem” ele ganha dinheiro gravando cd’s, fazendo backing vocal para o Ch&X, compondo… longe de dublar músicas ser a única fonte de renda dele, claro que já apagou né, o estúdio nao ia deixar ficar lá, mas claro também que teve de pagar a multa

          • Thiago Lima

            Se não me engano esse cantor é dublador tbm

        • Lucas Dias Domingos

          um dublador recebe 1mil reais se for fazer um trabalho que demore 6 horas para ficar pronto.

        • claudio

          É hiproquesia em que famosinhos , subcelebridades e yotubers pode divulga a dublagem antecipadamente. E os dubs não citar sigilo do que tá dublando.

        • SaintARMOR

          De toda forma o estrago já aconteceu. Não tem puxão de orelha que reverta isto. A internet inteira já sabe de forma clara que a série chegou.

  • Rodolfo

    Não há nada para censurar nessa série.

    • Bruno

      Podem adionar isso sim kk , colocar sangue , colocar trilha sonoras menos infantil

    • Ah, mas as emissoras de TV acham, não se preocupe! hehehe

  • Caio Martins II

    que seja disponível junto com a saga majin boo do kai no netflix pq se depender do cartoon network vamos ficar mendigando episódios de KAI freeza ate cell pro resto de nossas vidas.

    • Se nem as séries anteriores de Dragon Ball estão no Netflix, por que essas estariam?
      A Toei está focando na televisão para estrear Dragon Ball Super nos países.

      • claudio

        Mas acho se DBS e for primeiro pra 3 streams em breve e tipo netflix, claro video e amazon video em quase mesmo tempo e no momento sem está na tv brasileira.

        E ver só casos de outros animes no stream do brasil que não foi pelo lançado na tv daqui.

        • O relacionamento da Toei com os streamings é muito rígido. Essa produtora geralmente só licencia pra streamings que tem pouquíssimo destaque, como Looke ou Oldflix. Quando é streamings mais destacados como o Netflix, raramente colocam algo lá (como CDZ Hades que ficou um certo tempo lá e depois saiu) e geralmente dependem de distribuidoras locais como a Diamond Films para lançar poucas coisas como os filmes DBZ Battle of Gods e o filme CGI de Cavaleiros do Zodíaco, ou dependem da Saban pra pegar coisas da Toei americanizadas pela Saban, como Digimon Fusion e Smile Pretty Cure.

          Já a Claro Video nunca chegou a botar alguma série da Toei em seu catálogo, até aonde eu sei.

          • Caio Martins II

            q seja exibido na rede brasil. pq o cartoon network disse q ia estreiar dbkai final chapters no primeiro semestre de 2017 e ate agora nao informaram nada sobre sua estreia e a saga cell ja ta no fim e ja pode ver que vai voltar pra fase saiyajin de novo. e a band nem a saga cell quis comprar.

          • O anúncio de novos episódios de DBZ Kai na verdade foi feito no CN americano. Por aqui provavelmente exibirão Dragon Ball Super junto com novos episódios de Kai, assim como aconteceu nos EUA.

          • Luiz Felipe

            Ta sonhando

          • Dar um bom motivo para falar isso que é bom nada…

          • Luiz Felipe

            Acho que vc precisa rever os seus conceitos…Netflix foi umas dá que trouxe Naruto shippuden é trouxe rick and morty dublado para seu catálogo,creio que com um choro de fãs ela vá atrás é oferece um bom valor por isso.
            Até pq o dinheiro conta mais alto,creio que esse estúdio ou quer quem seja que tenha os direitos de exibição por aqui dê prioridade para CN que não deve pagar mt é que vai jogar isso em um horário tosco que iria desvalorizar bastante.

          • Você nem deve ter lido meu comentário inteiro.
            Acha que comprar episódios de Naruto é a mesma coisa que comprar episódios de Dragon Ball? Tem distribuidoras completamente diferentes para cada uma dessas séries que você citou. Naruto está no catálogo de lá justamente porque a Netflix tem um bom relacionamento com a Viz Media. Já com a Toei, vesh… digamos que está no fundo do poço.

            Não depende da boa vontade da Netflix para comprar as séries, e sim de suas respectivas distribuidoras. Se fosse tão fácil assim, pra depender de “choro de fãs” e “bom valor”, poderíamos ter Simpsons ou Game of Thrones na Netflix, mas não é assim que a banda toca.

          • BATORE

            Você esta falando de umas das séries mais bem avaliadas é com um público imenso… Quer comparar com esses desenhos da China ? Ta de brincadeira né

          • Tu tá distorcendo o que eu falei de novo…

  • Daniel Alves

    não vai durar muito tempo aposto que vai ter baixa audiência :/ pra um desenho fazer sucesso não precisa ser bom e sim ser “TEEN” como SU blá blá shipps,reviravoltas(quem diria) e ter um enredo fanfic que cada vez mais vai se distanciando do objetivo original melhor aproveitar que depois SU ou HDA repitido vai pegar o horario do anime

    • jaiden shiba

      Não acredito que alguns ainda acreditam que o cartoon exibiria DBS antes
      do horário do Conde levantar do caixão…nem Justice League Action
      consegue horário nobre lá.

    • Marvin_

      Dragon Ball? Baixa audiência? Acho q n , cara. Dragon Ball é o anime mais famoso no brasil, tanto q é um dos únicos q os filmes vão pros cinemas daqui

      • Na verdade CDZ é mais famoso que Dragon Ball quando se trata de audiência.

        • Thiago Lima

          Mas eu acho que se for comparar no geral Dragon Ball ganha por bem pouco de cdz

      • Tão famoso que o anime na Rede Brasil não passa de 0.2 pontos no IBOPE.

    • Mario Porfírio Souza

      Então vai fazer muito sucesso, Dragon Ball Super não é bom, mas é teen.

      • Thiago Lima

        É ele é meio teen concordo ,mas mesmo assim gostei (escudo anti-tretas)

    • João Carlos

      O publico de SU e fanfic é o praticamente o mesmo de Draon Ball e outros animes… So que alguns são mais por meninas (Como LadyBug)

  • Toqen

    Também, vazou a letra da música kkkk, estúdio deve ter brigado.

    • Thiago Lima

      Toei: esse cantor aqui ta uma poha

  • Carlos Dimitris

    talvez va pro cartoon mesmo. contudo devem exibir so apos acabarem de transmitir dragon ball kai.

    • Thiago Lima

      Vixe então vamos esperar uma eternidade pra passar kkkkkk

  • Rock Lee

    Na Unidub, legal! Espero que o Wendel faça um vídeo no canal dele falando sobre a dublagem!

    • Agora ele vai ter que fazer, já que já vazaram parte dos bastidores da dublagem kkkkkk

    • Thiago Lima

      Wendel pensando: Quando eu anuncio isso para os fãs? Kkkkkk

      • Bruno Geber

        Acho que só quando o contrato permitir. kkkkkkkk

      • Akashi Seijuro

        Coloca um video do Black falando dublado o seguinte:
        “Olá, humanos, parei meu plano para avisar que Dragon Ball Super já está sendo dublado. Não percam ou sofrerão ainda mais”

        Ou algo do tipo.

  • Yusuke Urameshi

    Finalmente, espero que não sofra nenhuma censura e que um dia lancem em blu-ray aqui.

  • ❀ 宮古中川 ❀

    Só consigo lembrar filme de Dragon Ball estreiou lá 2014 causou revoltas e xingamentos para otakus virem dublagem brasileira de filme,eu tava lá e observando sobre tretas e tanto dos xingamentos seja for ódio por causa de dublagem brasileira. Pior é pediram versão legendado da cinema na época,foi desnecessário mesmo. Eu espero não aconteça novo e já passou limites demais…

    • Olha, Dragon Ball é um dos casos raros entre os animes onde quase ninguém gosta das vozes originais, principalmente a do protagonista kkkkk

      • João Carlos

        Conheço gente que nao gosta da dublagem BR de DBZ

        • Thiago Lima

          Exceções

      • Chico Amaro

        Tem que ser muito otaquinho pra preferir o Goku com voz de velhinha

    • Zarchary Hale

      Otaco brasileiro é um nojo falam que preferem a voz original mas só vivem de legenda são uma escória que devia ser extinta do nosso País

  • Caio Martins II

    se Marcelo campos não for escolhido pra dublar o trunks do futuro, podem cancelar a dublagem .

    • Marcelo Campos já deixou claro que não se apega aos seus personagens a ponto de sentir falta de dublá-los.
      E como ele está focando mais na publicidade do que na dublagem, suas expectativas podem acabar te decepcionando.

    • Chico Amaro

      Para nutrir as esperanças, Marcelinho está no Brasil e gravou um vídeo para o canal do Cassião(que aparentemente está dublando Dragon ball Super), no vídeo eles não comentam nada de Dragon Ball mas ele fala um pouco de outros papéis e de como está sua vida fazendo comerciais e viajando bastante, parece que eles estão em um estúdio de dublagem mas não sei se é a Unidub, mesmo que não seja o Wendell não é bobo, ele tem que aproveitar
      https://youtu.be/-aeTZpPOuIE

  • Anderson Claudino Dos Santos

    Finalmente!!!

  • Caio Martins II

    REDE BRASIL E NETFLIX POR FAVOR COMPREM ESSA BELEZINHA VAO SEPARANDO O DINHEIRO AI HEIN

    • É muito mais provável que a Rede Brasil compre isso do que a Netflix. Como eu já disse antes, né… se nem as séries anteriores de Dragon Ball estão lá, por que essa estaria lá?

      • Thiago Lima

        E tem o fato da rede brasil ter uma certa “parceria ” com a Toei

        • Mas uma parceria um tanto quanto frágil, no caso da Rede Brasil.
          Não se sabe nem se o canal terá todos os 291 episódios da saga Z liberados ou a Saga de Hades de Saint Seiya (por enquanto é só especulação), e já estão falando do Super e Ômega, respectivamente.

          • Pouco me lixando se a Rede Brasil vai exibir Ômega ou não. Esse anime não é lá dos melhores mesmo xd

        • Eduardo

          Só pra lembrar… A Rede Brasil estava negociando o Super. Mas EU acho que é Cartoon Network msm

  • Joseph

    Seria possível ter dubladores do RJ como a dubrasil fez com a som de Vera cruz?
    Pois eu soube que a unidub teve uns trabalhos com a delart

    • Thiago Lima

      Creio que todos os dubladores serão de SP

  • Thiago Gabriel de Melo

    Muito feliz com a dublagem, eu finalmente poderei assistir, me segurei até agora. E quanto a letra de abertura eu acho que deveria ser a da the Kira justice do YouTube, independente de se gostar ou não da voz, a adaptação ficou muito boa e próxima da original.

    • João Carlos

      A do Projeto Remake é MUITO melhor.

      • Thiago Gabriel de Melo

        eu discordo, mas vai de gosto.

        • João Carlos

          As rimas da The Kira Justice são horrendas…

      • Thiago Lima

        Eu gosto das duas kkkkkk

  • Thiago Lima

    ALELUIA

  • Leodn

    ANMTV quem comprou? onde irão exibir???
    Espero que seja a netflix !!

    • Ou vai ser o Cartoon Network ou a Rede Brasil. Ou os dois.

      • Luana Lordelo

        Cartoon Network? Será? Tenho minhas dúvidas, eles reprisam o Kai de madrugada sem nenhum horário acessível ao público. E a Rede Brasil tem contrato com a Toei, mas acho difícil também de ser exibido. É esperar para ver.

        • Nos EUA começaram a exibir Dragon Ball Super no início deste ano junto com a saga Boo de DBZ Kai, que até então era inédita por lá. O mesmo pode acontecer por aqui.

          • Luana Lordelo

            É bem provável, o receio que tenho é porque aqui não tem Toonami.

      • Zarchary Hale

        Infelizmente acho mais Fácil o Cartoon já que DBS tá bem leve nem precisa de corte

      • Ou ainda a Band.
        Vai saber o que ele pensa da vida, né? hehehe

        • Na Band é o menos provável (mas é mais provável do que ir pra Netflix, rs). Se botarem, vão usar de tapa-buraco nas madrugadas ou exibir só em algumas regiões, infelizmente.

    • Thiago Lima

      Netflix desista, provavelmente vai ser a Cartoon Network

  • Matheus Br 2003

    Parece que a abertura está sendo dublada(por causa do papel do dublador na foto acima) e não vai ser que nem nos EUA que pegaram a abertura em japonês

    • SaintARMOR

      Mas é exatamente isso que a notícia passa. Não “parece”, será mesma.

    • Thiago Lima

      Tomara que seja a versão japonesa, quando vem dos EUA é uma desgraça coff coff One Piece coff coff Dragon Ball Kai

      • Você não viu ele dizendo que nos EUA usaram a abertura original japonesa sem adaptarem?

        • Thiago Lima

          Mas cortaram 25% dela :(

          • Bem, cortar é uma coisa.
            Agora botarem uma “abertura alternativa” à la 4kids ou pegar uma música completamente sem ligação alguma com o anime é outra :v

            https://youtu.be/GpxrsEAIMT4

          • SaintARMOR

            “Cortaram” para exibição na televisão ganhando mais tempo com intervalos comerciais. No DVD por sua vez está tudo intacto.

          • Thiago Lima

            Ah eu não sabia disso! Desculpa pela ignorância

  • Leonardo Barreto

    só quero que dublem mais eps do naruto shippuden #painvsnaruto

    • Thiago Lima

      Parece que estão tentando comprar os eps da 3ª temporada pra passar na play TV

  • Edilson do Nacimento Barbosa

    O Daniel Quirino não sabe diferenciar Dragon Ball Super de Dragon Ball Z, o próprio post dele confirma isso.

    • João Carlos

      Dragon ball super podia se chamarde ‘dragon ball Z evolution” e ninguem ia reparar

  • Dark Leon

    Estou torcendo que venha primeiro via Netflix sem censura do que esperar o Lixo do CN-BR que vai demorar séculos pra exibir….. Minhas apostas ficam por conta dá Netflix e Clarovideo pra exibição destes animes dá Toei dublados em português.

    • A Toei está focando em canais de TV e pronto. Pare de ficar achando que lugar de anime dublado é só em streaming que tá feio.
      Achar que a Netflix vai exibir isso é a mesma coisa que achar que algum dia eles vão exibir Game of Thrones.

      • Zarchary Hale

        E outra se fosse pra depender de Streaming era melhor nem Dublar eu via Legendado em qualquer site mesmo

    • Thiago Lima

      Esqueça streaming amigo, se não quer ver na TV sempre tem os piratões da vida…

    • E o que tem pra censurar? O anime em si já foi feito com censura…

  • Tyrion Lannister

    Putz! O cara vai levar sermão, vazou a informação!

    Eu quero saber é onde essa dublagem vai parar!

    Para quem não lembra versão dublada da fase Pallas de CDZ Omega e Alma de Ouro, outras obras de arte da Toei, estão na gaveta desde meados do ano passado com a promessa de serem lançados em DVD e BD no final desde ano, mas é Toei.

    Com sorte, DB Super passa na Rede Brasil ou no CN daqui uns anos. Mas Netflix, meu povo, é totalmente impossível.

    • Thiago Lima

      Tem tbm a saga boo de dbkai que foi dublado faz muito tempo

      • Dark Leon

        Sim primeiro vão exibir a saga Majin Boo pra só depois chegar o Dragon Ball Super lá por Outubro creio eu, Fora Turning Mecard anime que a Mattel trouxe que provavelmente irá para CN.

        • Thiago Lima

          Estava vendo no site oficial da Cartoon Network e parece que quando terminar a saga Cell vão reprisar a saga sayiajins!!

    • Luiz Felipe

      Impossível ? Só algumas dezenas ir lá no fb é ficar enchendo o saco nos comentários na pagina do netflix que ela se vira é da um jeito

      • Mais fácil que roubar doce de criança. Só que não.

  • Gustavo Do Prado Brunelli

    E Sailor Moon nada. Os fãs de Cavaleiros e DB conseguindo tudo e nós fãs de Sailor Moon, um grande e horrível nada. Quando é que o licenciador vai cair na real que nós fãs de SM somos reais e não lenda e fazer um pouco por nós também? Muito cansado disso. É injustiça e discriminação com a marca. Acredito até que seja machismo por ninguém acreditar que um anime sobre meninas é vendável.

    • Thiago Lima

      É questão de machismo e preconceito com animes só pode…

    • João Carlos

      A questão é que Sailor Moon apessar de ser popular por aqui, nunca teve uma exibição ou dublagem descente, tipo, nao exibiram a primeira temporada no CN, apenas a primeira na manchete e o apenas a faze R na Record, alem do mais que shoujo não da certo com crianças aqui no Brasil, prova disso é Mirmo Zibang,Corrector Yui, Super Pig, Tokyo Mew Mew e Nadja que passaram aqui e ninguem ligou.

      • Acho que o pior problema não foi o CN nunca ter passado a segunda temporada de Sailor Moon, mas sim o fato de todo o elenco da primeira temporada ter sido trocado a partir da segunda temporada, por mais que a dublagem desse anime sempre fosse feita em SP.

        • João Carlos

          Todo shoujo é muitl maltratado por aqui, pode ver por Ladybug, se shoujos fossem exibidos daquela forma, poderiam sim fazer sucesso aqui e vender brinquedos, por exemplo: Pretty Cure e Aikatsu!

    • Eu também acho uma injustiça não trazerem Sailor Moon Crystal pro Brasil. :/
      Nos EUA até mesmo teve uma redublagem do clássico antes de revelarem o SMC, e aqui no Brasil nada.

      Aliás, eu só assisti o SMC, nunca cheguei a assistir o clássico (tirando os dois primeiros episódios, aí eu esqueci de continuar kkkkkk).

  • Até que enfim começaram a dublar.

  • Zarchary Hale

    Eu estava com medo de acontecer o mesmo com Pokemon eu ia ficar deprê se fosse acontecer o mesmo

  • Shai

    Por favor que não coloquem Charles Emanuel para fazer o Kuririn, já não suporto ter que ouvir a voz dele.

    • Charles dubla no RJ, no entanto ele não estará no elenco.

  • Thiago Lima

    Momento previsão:
    A Cartoon Network vai passar o anime de madrugada censurando lutas de forma desnecessária, depois que acabar a saga de Bills a CN vai reprisar tudo umas 10x depois vão passar a saga do Freeza e vai reprisar 10x novamente kkkkkkkkk
    Tomara que eu esteja errado

    • Bem, censurar não censuram, mas cortar cenas importantes cortam de vez em quando pra “dar mais espaço” na programação, o que obviamente não é algo nada justo xdddd

      • Thiago Lima

        É mesmo kkkkkkkk

    • Luiz Felipe

      Acho bem difícil a CN ter interesse com aquelas porcarias na grade, aposto fortemente na netflix e playtv

      • Achar que a Netflix e a PlayTV vão exibir isso tão cedo é praticamente a mesma coisa que achar que a TV Globinho vai voltar ainda esse ano.

        Depois sou eu o cara que “ta sonhando” (sic) aqui né, rs

        • BATORE

          Acho que você não vive muito na realidade… É só uma animação da China OK ? Quem quer que seja que ira distribuir isso aqui já comprou os direitos não conheço nenhum estúdio que dubla para depois ficar empacado… Seja para cartoon ou qualquer merda,vou baixar com áudio dublado com remasterização com a versão BD com legendas nas partes cortadas…
          Então estou nem fudendo para quem vá exibir isso é menos ainda em qual horário vai ser exibido

          • Thiago Lima

            É por causa de atitudes como essa de baixar que muitos animes não vem pro brasil! O público otaku é traira mesmo…

      • Thiago Lima

        Netflix? Esqueça! Eles só tem um filme de DBZ que tá avaliado como 56% de acordo com o público! Além deles nem terem as outras sagas. Infelizmente existem muitas evidências que mostram que o anime vai para a Cartoon Network!

        • Chico Amaro

          Essa avaliação dá netflix é baseada no que você assistiu e avaliou, a porcentagem é diferente pra cada pessoa

          • BATORE

            Verdade aqui aparece 83%

          • Thiago Lima

            Mas se só 56% das pessoas aprovaram quer dizer que não foi tão bom pra vc adiquirir um anime (que é muuiiiiiiito caro) além do fato da maior parte dos filmes e séries terem uma avaliação acima de 65%

          • Thiago Lima

            Ops desculpa pela ignorância.

        • BATORE

          Você é produtor da cartoon para saber disso ? Talvez seja…

          • Não precisa ser produtor de lá pra ter noção dessas coisas.

          • Thiago Lima

            Não, só me baseio em lógica e fatos (obs: não quero me envolver em treta blz?) :V

      • Lasriel

        Rede Brasil é a mais indicada para exibir, DBZ e CDZ estão maravilhosos por lá <3

        • Lucas De Sousa Moura

          meio difícil,se a CN exibir num horario bom, é melhor que DBS vá pro CN.
          se eles forem espertos,vão tratar o DBS como trataram o pokémon na época de lançamento do pokémon GO

        • E eu aqui sem poder assistir pq a Net não tem a Rede Brasil. :'(

          • Alisson DBS

            Ai a Rede Brasil não entrou em sinal digital não? Aqui no RJ já tem!

          • Tem a Rede Brasil na Net? Da última vez que eu pesquisei não tinha.

    • Olavo Azevedo

      MAIS FATO IMPOSSÍVEL, so sendo muito IDIOTA pra não perceber o que acontece com anime no Brasil quando passa na tv, nego precisa tomar um choque pra acordar…

  • Léwow

    AAAAAAAAAAAAAAAAAAH FINALMENTE EU NAO AGUENTAVA MAIS ESPERAR

    ATÉ HOJE NAO CONSEGUI VER DB SUPER PORQUE A DUBLAGEM JAPONESA DE DRAGONBALL É HORROROSA

    E OLHA QUE EU JÁ VI MAIS DE 700 ANIMES

    ISSO SÓ É BOM POR LÁ MESMO

    AINDA BEM QUE FOI PRA UNIDUB ENTÃO VAI SER COM TODOS OS DUBLADORES ORIGINAIS <3

  • Thiago Lima

    Marcelo campos voltou pro papel de Trunks no último filme

    • Chico Amaro

      Eu também achei, mas na época ele estava no Canadá, quem dublou o Trunks do futuro foi o substituto oficial dele, Marco Aurélio Campos

      • SaintARMOR

        Ele fez no trailer do filme, mas no filme mesmo foi substituído. O que foi um tanto quanto bizarro.

      • Thiago Lima

        Sério? No trailer a voz era a dele…

  • Thiago Lima

    Agr só falta o Wendel esclarecer algumas dúvidas em relação ao elenco

  • Eduardo Jose de Andrade

    Aleluia já divulgaram oficialmente,mas se for no cartoon nutella network,eles as vezes vão censurar,e dragon ball super não tá violento muito não.

    • O problema é que “não está tão violento” ainda significa que tem violência, ou seja, continua no 0 a 0.

      • Eduardo Jose de Andrade

        se comparar com db clássico,z,gt e o dispensável z kai,esse é o mais leve em violência.

        • O problema é que as emissoras de TV não relevam isso.
          Tem um pouquinho de violência, tem violência, pronto, acabou!

          • Se for no caso do Gloob, “violência” só é aceitável se for em desenho ocidental. Pois foi essa desculpa que o diretor do canal deu pra justificar o fato do canal não exibir animes, porque são “violentos” xdddd

          • Exato.
            Por isso que não vem muitos animes pra cá. E os que vem passam pela “tesoura” antes de ir ao ar.

          • A PlayTV é um dos únicos canais na TV paga que nunca cortaram os animes que exibiram. Quem me dera se outros canais tentassem seguir o exemplo desse…

  • Caio Martins II

    tomara que o wendel consiga chamar o fabio lucindo de volta pro brasil pra que ele duble o kuririn, a ida dele pra portugal ja prejudicou demais a dublagem de seus personagens como ash de pokemon por exemplo.

  • Anarcopunk Heroi.

    Aeeeee, finalmente uma noticia sobre!!! eu estava com medo de mudarem a dublagem pro estudio do Rio de Janeiro tb!!! mas é ótimo saber que a dublagem começou e que talvez esse ano possamos ver episódios passando na TV!!

  • George Chagas

    Rikudou Sennin do ceu, finalmente.
    Eu me segurei muuuito pra não assistir o legendado.

    Anime nosso que estas no Japão
    Lido seja o vosso mangá
    Venha a nós animes dublados
    Asssim na NET como na TV

    O ki nosso de cada dia nos dai hoje
    Perdoais os cosplays malfeitos
    Assim como perdoamos
    Os que acham anime coisa de criança

  • claudio

    Falta um canal concorrente a passar animes pra o gloob se interessa em anime. Ouvi talvez dizer que os grupos band e simba criaria em breve novos canais de tv paga e acho um desses canais pode ser juvenil com animes na programação. Mais um outro novo canal infantil e acho dificil por ter tantos na tv paga.

  • bakura san

    caraaaa espero que va pra netflix serio msm

  • Kleberson John

    alguém tem o link dessa ft?

    • Thiago Lima

      A foto foi apagada:(

  • Tomara que não tenha as muitas loucuras da Gota Mágica e algumas outras da Álamo.

  • Quem nos dera.

  • Emanuel Chaves

    Queremos é Alfredo Rollo como Vegeta

  • Sonico Augusto

    Finalmente! E na Unidub? Isso sim que é Novidade! Onde será exibido? Tomara que no Cartoon Network não, se não a censura ataca lá!

  • T3CL4D0

    Ele já se pronunciou, ele disse assim:
    “eu sempre disse que nunca esconderia nada de vcs, sempre seria sincero quanto aos meus trabalhos, mas sobre a dublagem de DBS, NÃO POSSO FALAR NADA AINDA….(RISOS)….ENTENDEDORES ENTENDERÃO. …Nós assinamos contrato de sigilo”

    kkk pra mim foi a melhor afirmação já feita…kkk…o cara é demais

  • Mohamad Hamid

    É incrível ver que o DBS será dublado aqui no Brasil,mas eu me pergunto se eles podem colocar sangue ou coisa do tipo no anime,pq do jeito q tá no Japão é um alto nível de censura