Divulgação. © Akira Toriyama / Toei Animation

Enquanto o novo arco de Dragon Ball Super (Universe Survival) estreou algumas semanas atrás no Japão, no Ocidente o anime vai aos poucos começando a ser transmitido em outros países, como é o caso da Espanha, que deu início a exibição da série nesta semana, mas de forma completamente negativa: o anime sofreu uma grande censura por parte do Boing!, canal infantil aberto que pertence 50% a programadora Turner, proprietária do Cartoon Network, e a outra metade ao grupo Mediaset España Comunicación.

Algo que já havia causado polêmica antes da estreia foi a substituição da voz de Goku, sem motivo explicado, mas o pior é o que viria a seguir, Dragon Ball Super teve diversas cenas cortadas, especialmente numa cena onde Trunks ataca uma serpente, e outra onde Mestre Kame pergunta a Chi-Chi sobre “DVDs de garotas sem roupa”.

O mesmo tipo de censura foi aplicada na França, onde não apenas o primeiro capítulo sofreu cortes, como também outras cenas, entre elas a batalha de Goku contra Bills. Especula-se que a Toei Animation esteja distribuíndo uma versão editada do anime na Europa, ou que os cortes sejam feitos pelos canais após a finalização da dublagem, o que leva a crêr que a versão sem censura ficaria limitada apenas para lançamento em DVD ou streaming. Os temas de abertura, foram mantidos em japonês, mas os créditos finais aparecem em espanhol. O encerramento e a prévia do próximo episódio não foram exibidos, e a série tem classificação para crianças a partir dos 7 anos de idade. Confira os vídeos comparando as mudanças abaixo:

Tais alterações deixam dúvidas sobre qual versão chegará a América Latina, ou se isso será feito após o término da dublagem. Neste lado do mundo, a Toei teve inúmeros problemas com Dragon Ball Kai, não apenas em relação a dublagem, mas também censuras, e muita gente aponta que o envolvimento da distribuidora americana FUNimation tenha ocasionado tais situações. Ao que parece, a produtora japonesa aprendeu a lição e deixou intacto a última parte de Kai (Final Chapters), que já está dublada, mas ainda não possui previsão de estreia.

Vale lembrar que Dragon Ball Super já está aos poucos começando seu processo de dublagem no México, onde atualmente está em etapa de tradução. Aqui no Brasil, não há nenhuma informação no momento, mas se os trabalhos também estiverem começando por aqui, o silêncio entre estúdio e dubladores costuma ser algo comum.

  • Dark Leon

    Espero que esta versão horrorosa não chegue ao Brasil, porém se depender do lixo do CN estamos fritos pois será exibido cortado e a noite…Espero que isso não aconteça aqui senão será um fracassado igual foi Dragon Kai que foi muito mal trabalhado aqui tirando a fase Boo que dizem não ter tido Censura…

    • Juniorbf41

      sim mas o cn vai censurar do mesmo jeito,a única diferença é que diferente das sagas anteriores todas as cenas serão dubladas e vistas em stremaing e em dvd ao contrario das sagans anteriores.

  • Kaio Honorato Rodrigues

    E se existisse um canal infantil que exibisse esse anime sem cortes e sem censura no horário nobre? Ainda mais em TV aberta? Sei que é impossível, mas sonhar não faz mal. ;)

    • Rede Brasil seria meu sonho?

      • Kaio Honorato Rodrigues

        O que quiser!

        • João Carlos

          na espanha existe um canal aberto chamado Chan que passa so desenhos, inclusive dragon ball Z,pokemon edoraemon

          • Lucas De Sousa Moura

            desenho ou anime?

          • João Carlos

            os dois

          • Kaio Honorato Rodrigues

            Sério?

          • João Carlos

            sim

    • jose claudio

      Se chamava rede manchete esse canal.

      • Kaio Honorato Rodrigues

        o que é a Rede Manchete exatamente? e por que será que não param de falar desse canal?

  • Luiz Guilherme

    Temo que a versão que um dia possa ser dublada no brasil seja uma censurada igual foi com dragon ball Z kai, que esse z é dos eua fdp censurão.

    • Eduardo Oliveira

      É o certo a se fazer mas se formos pegar de exemplos outras séries as vezes ou sempre menos ”violentas” que Dragon Ball a história se repetirá na exibição com os cortes feitos pelas emissoras e mantidas intactas nas cópias de DVD e em home video.

      • Luiz Guilherme

        será? isso é vacilo demais.

      • Juniorbf41

        tomara qe vejamos esss cenas dubladas no streaming e no dvd veja apenas um show por exemplo tanta cena censurada mas podemos ver elas dubladas no dvd e na netflix.
        aí fica a duvida por que ninguém as pstou dubladas no youtube e e em sites ainda,bem isso eu nçao sei só sei que esta fzendo o cn ganhar mais dinheiro por que aí pro povo ver as cenas dubladas,e não silencias,legendadas ou no idioma original eles terão que assistir no cn anithyng por isso mesmo que estão ate removendo do catalogo da netflix e parando por um tempinho com os dvds,ja que os dvds piratas vem sem as cenas mesmo então eles continuam.

    • SaintARMOR

      O “Z” não é dos EUA, ele foi adotado como nome internacional da série quando ela foi exportada para o resto do mundo. Independente de censuras ou não.

  • Luiz Guilherme

    o dragon ball do goku pequeno e o kai(freeza e cell)foi dublado censurado, já o Z e o GT não. e espero que o super não aconteça isso.

    • João Carlos

      A da Alamo tinha censura? Pois Dragon Ball do SBT quase nao tinha nenhuma e quando tinha era censurado de forma extremamente porca.

      • Dyel Dimmestri

        Na versão do SBT a censura já vinha da versão mexicana,que foi exibida aqui…

        • Juniorbf41

          eque é a exibida no tooncast,certo por que la os créditos são em espanhol e temos varia redubs.

        • Juniorbf41

          a versão do sbt era gota magica não era todos os eps e a censura era muito forte quase todo episodiouma censura diferente

      • Luiz Guilherme

        tem sim, a dublagem da álamo do db kid tem censura.

    • Juniorbf41

      mas o clássico foi lancçado em dvd sem cortes dublado,eu inclusive tem um dvd do clássico dublado,mas ele tem cortes mais ou menos por causa que é pirata,na verdade não é bem censura, é mais dublagem censurada,trocando gênero de persongame,etc…

      • Luiz Guilherme

        é censura né. muito da dublagem fica sem sentindo jutando com versão sem cortes. foi cortado sim.

        • Juniorbf41

          pelo menos os dvds com excessão dos pirtas são sem cortes ou censur mesmi.

  • https://www.youtube.com/watch?v=SwI-aF858yM

    video que falo sobre isso, autorizado pelo mito Nielsen

  • Ikizer Donno

    E ainda apoiam os animes na tv. Tô fora!

    • SaintARMOR

      Isto é uma situação local de outro país que nada influi em nós. Não faz diferença o seu apoio ou não-apoio.

  • Gonçalo Afonso

    Se a Toei estivesse distribuindo uma versão censurada na Europa as versões portuguesa e italiana também teriam a mesma censura o que não é o caso. O mais provável é que é uma decisão da Turner sendo essa a empresa que distribui para França e Espanha.

    • Juniorbf41

      turner a dona do cartoon network,se esse anime vier pro brasil vão fazer o mesmo ou ate por,mas por outro lado o cartoon europeu tem ainda mais censura do que o brasileiro e o latino,e o brasileiro e o latino pelo menos dublam as cenas diferente de outros lugares então ate que o brasil não esta TÃO ruim assim,ao menos não tanto quantoo resto do mundo ta semi corrompido ao invés de corrompido total,corrompido ou seria corrupto,kkkkk

  • SaintARMOR

    Eu acredito que isto seja algo local mesmo. Não imagino que estejam distribuindo uma versão internacional censurada, já que outros países já exibiram as tais cenas referidas que foram cortadas na Espanha.

  • Léwow

    NOSSA, MAS QUE RIDICULO ISSO

    COMO A TOEI APRENDEU A LIÇÃO COM O FINAL DE DB KAI, SE UM DIA DB SUPER CHEGAR AQUI, QUE ELES FAÇAM O MESMO E NAO CENSUREM NOVAMENTE COM A VERSÃO
    E QUE DISTRIBUAM DIRETO PRA STREAMING OU ENTÃO PRA UM CANAL QUE NAO SEJA VOLTADO PRO PÚBLICO INFANTIL, JÁ QUE COM CERTEZA NAO VAI DÁ CERTO NOVAMENTE, QUE SEJA PRA PLAY TV OU PRA PRÓPRIA REDE BRASIL NA TV ABERTA PORQUE PELO MENOS PODEM DAR UM TRATAMENTO MELHOR

  • Eduardo Jose de Andrade

    Por isso vou só ver em site pirata,pois não tem censura,pode ser dublado mas se tiver censura não vou ver,dragon ball super já não é tão violento igual o Z,e ainda censuram? minhas bolas do dragão z…….

  • Louiz

    Dragon Ball Super já foi feito censurado, e vão censurar mais ainda? Putz…

  • O Lamentador

    Que ridículo…

  • Vinícius Sacramento

    Affz, o Anime praticamente tá sendo feito pra ser mais acessível sem ter sangue e essas coisas e os países querem censurar ? Por isso que não vejo e nem ligo pra qualquer anime dublado se for censurado

  • Camilo Lelis Ferreira da Silva

    Só Existe um jeito: Partiu Sites de Streaming…
    E Esperando se teremos Unidub na Dublagem.

  • Dyel Dimmestri

    Pelo que eu pude entender,apesar do meu parco conhecimento de francês,é que a sequência em que Trunks Mata a cobrona foi censurada por que os franceses ficaram com medo que as crianças saíssem por aí querendo matar cobras com as mãos nuas.francamente…É MAIS FÁCIL CENSURAR DO QUE EDUCAR!!!
    Depois,esses camaradas reclamam quando os fãs recorrem ao torrent/streaming/download ilegal… Eles são mestres em dar tiro no PRÓPRIO PÉ!!!

    • jaiden shiba

      O excesso de politicamente correto no ocidente ainda vai
      atrapalhar muito, tem até desenhos educativos ensinando
      crianças a brincar com aranhas…

  • GustavoH

    O que ocorre na espanha pouco influi aqui. Minhas bases sao as versoes americanas e mexicanas para saber como ficara aqui

  • Lucas De Sousa Moura

    nossa……pra q agredir?

  • jose claudio

    Como censuram algo que é super censurado como dragon ball super ?

  • jose claudio

    Boa teoria, atualmente a maioria dos animes e desenhos tem aberturas mais curtas, principalmente no ocidente [o que é uma pena já que as aberturas eram bem mais trabalhadas] e como dragon ball super possui um abertura no estilo tradicional foi melhor cortar essa cena.