Divulgação. © Toei Animation

Quando estreou na Netflix, a primeira temporada de Glitter Force, adaptação ocidental criada pela Saban Brands de Smile Precure!, caiu como um balde de água fria nos fãs de animes por causa de sua dublagem, feita em um estúdio de Miami por atores desconhecidos, o que acabou gerando uma enxurrada de críticas do público. Tal falto também aconteceu com a versão latina do anime, e isso causou um grande mal-estar entre os hispânicos, que não apenas reclamaram em peso nas redes sociais, mas também, atacaram diretamente os atores envolvidos por conta da má atuação.

Ciente dos problemas a Netflix decidiu ouvir ao público, ao menos desta vez, e levou a dublagem da nova temporada de Glitter Force, intitulada como Glitter Force Doki Doki, para um estúdio do Rio de Janeiro.

Recentemente, a revista Vozes Brasileiras, divulgou mais alguns detalhes a respeito do processo, que está sendo realizado pelo estúdio Blue Bird. A nova temporada chegou com roteiro em inglês e as dublagens dos 30 primeiros episódios estão previstas para terminar este mês. As protagonistas do anime serão dubladas:

  • Flavia Saddy (nova voz da Jessie em Pokémon)
  • Mariana Torres (Ravena em Jovens Titãs)
  • Hannah Buttel (Stacy em Phineas e Ferb)
  • Rita Ávila (Nick Sumida em Harvey Beaks)

Já o vilão Bel, será interpretado pelo ator Marcelo Torreão (Eric Meyers / Ranger Quantum em Power Rangers: Força do Tempo), que também é o diretor de dublagem da série.

Glitter Force Doki Doki já conta com página na Netflix, mas ainda não tem data de lançamento definida pelo serviço.

  • Falaram quem dublará as protagonistas, mas não falaram qual dublará que personagem =/

  • Nelson Ramos Filho

    Falei que ai cair na Blue Bird. Quem faz o Maurice é o Ricardo Scnetzer, não?

    • SaintARMOR

      Sim, é ele mesmo, pelo menos até onde eu saiba.

  • samuelrosa

    bem que podiam fazer isso com gintama tambem

  • João Carlos

    Eu não vejo problema nenhum em censura em animes infantis por tanto que nao mude o enredo, so ter uma dublagem boa ta otimo…

  • Pederix

    Só falta agora saber sobre os cortes. Inesperado a Flávia Saddy na Mana Aida, achei que escolheriam uma adolescente. Isso vai ser bem interessante…

  • Kaio Nathan Carvalho

    Prevejo várias pessoas assistindo só pela dublagem,incluindo eu hahahahahaha

    • Dark Leon

      Com certeza serei um dos primeiros a elogiar a Netflix como fiz com One Punch Man e Nanatsu no Taizai e Voltron que tiveram dublagens Maravilhosaa feitas no Rio de Janeiro, espero que os futuros títulos como Fate/APO, ID Zero e Children of The whales tenham a sorte de ser dublados no Rio de Janeiro.

      • Kaio Nathan Carvalho

        Amém

      • Só não adianta “elogiar” ignorando a possível censura que esse anime pode ter. Dá pra reparar bem que a probabilidade de ter Saban envolvida nisso é grande começando pelo fato de estarem dublando em cima do áudio em inglês.

        • Kai Takeda

          Verdade,isso não da pra ignorar,mas se tudo der certo a galera da Netflix pode anime e continuar a dublar animes,sem cortes dessa vez.

        • Dark Leon

          eu também odeio censura, os fans deviam fazer pedidos a netflix que na proxima temporada seja a versao da Toei, até concordo com voce, nao faz sentido uma produção original netflix vir com censura isso é o fim da picada.

    • Kai Takeda

      Esse novo elenco de vozes é de nível mesmo,todas são excelentes dubladoras,junto com o Marcelo que fez um ótimo trabalho dublando o Eric Meyers no força do tempo e o Kevin James no filme:Eu os declaro marido e…Larry.

  • Samuel Felipe

    Que demais! Flavia Saddy no elenco de dublagem já é algo maravilhoso. Amo os trabalhos dela.

  • Luana Lordelo

    Que bom, queria mesmo a Flavia Saddy na dublagem, é bom que estúdios do RJ e SP peguem animes para dublar, mas a franquia do anime ainda é bem ruim, ao meu ver.

    • MeGaNiNjA

      Eles tão seguindo por sequência e a próxima vai ser Happiness Charge

      • Diogo Alves Pereira Almeida

        Fico imaginando como vão adaptar aqueles ataques musicais das Happiness Charge…

  • O roteiro veio em inglês o que nos faz supor que ainda é uma temporada que estava nas mãos da Saban antes de passar para Toei.

    Certamente veremos nomes como Mike, Wendy, Michael no lugar dos originais.

    Com a Toei controlando a franquia, fica a dúvida se a parceria com a Netflix será mantida ou ela vai tentar popularizar a franquia no Ocidente. O engraçado é a insistência em manter o nome Glitter Force, a menos que o registro seja para evitar que outros o usem no futuro ou a partir de agora toda série da franquia terá esse título seguido por outro.

    • Adriano De Avance Moreno

      Sinceramente
      o nome Glitter Force não me desce. Precure Force soaria melhor, além de
      trazer o nome original da franquia, “Precure”. O que acham?

      • MeGaNiNjA

        Eles tão pegando o nome por que algo já criado

        Se pegassem precure essa altura do campeonato iam pensar que fosse copia

      • Sim, mas é como falei, essa temporada deve ser da fase Saban antes da Toei pegar a franquia.

        Não sabemos se a marca continuará a ser usada pela Toei ou Precure. A julgar pela situação acredito que a ideia seja estabeler o nome Glitter Force mais o subtítulo da original.

        Não consigo imaginar a Toei usando Precure agora que o anime surgiu com esse título novo.

      • Diogo Alves Pereira Almeida

        O problema é que a produtora canadense que fez a versão em inglês de Futari Wa Pretty Cure ainda tem os direitos da marca Pretty Cure no ocidente…

  • Eduardo Jose de Andrade

    Só pelas dubladoras boas vou ver,mesmo sendo um mahou shoujo padrão.

    • E provavelmente ter passado pelas mãos da Saban.

  • Aleksandro

    Alguém que entende de Pretty Cure, poderia me recomendar uma temporada? eu não entendo nada dessa franquia, mas de tanto ver essas postagens fiquei curioso.

    • Samuel Felipe

      Opa, a franquia Pretty Cure é ótima, são muitas temporadas, cada uma com um tema diferente. Tem desde as mais infantis às mais “maduras”. Recomendo “HeartCatch Precure” e “Mahou Tsukai Precure”, ambas são muito bem desenvolvidas e vale a pena dar uma olhada (principalmente “HeartCatch Precure”).

    • MeGaNiNjA

      Heartcatch é ótimo se você quiser começar por que é desparado a melhor

      Outras favoritas do público são Go! Princess, Suíte e a atual ( Precure a lá modelo)

    • Aleksandro

      Obrigado pelas recomendações, vou começar pela HeartCatch Precure então :D

  • Maria Luiza Pinheiro de Souza

    Te garanto q a fandom toda de Precure concorda q tem temporadas horríveis e q pouquíssimas são recomendaveis pra quem já n é intereçado no gênero mahou shoujo, mas toda temporada tem pontos bons e ruins, Doki Doki por exemplo tem plot confuso e personagem principal sofrível, mas tem boa trilha sonora e animação bem boa tbm (considerando q é um anime longo pela Toei)

    • MeGaNiNjA

      Mas DokiDoki é bem recomendado pra quem quer começar

      Eu comecei vendo a série é pra mim é uma das melhores

      Mas já a seguinte (Happiness Charge) deixa muito a desejar e Go Princess também (muita gente paga pau por que recente mas os plot twists e mudadas no roteiro não me agradaram muito, fora o fato que a Yui se tornou uma personagem muito subestimada que se tornou meramente um tapa buraco )

      • Anderson Antonio Santos Costa

        Conheci a franquia Precure por Smile Precure, mas as temporadas Go Princess e Mahoutsukai foram bem trabalhadas. Já a temporada atual KiraKira Precure à La Mode, com a pegada de Tokyo Mew Mew e o seu enredo mostra que a protagonista parece ser mais burra que o Goku!!!! Na temporada atual, acho que as outras Cures tem um papel mais bem trabalhado do que o da Cure Whip….

        • MeGaNiNjA

          Eu realmente gostei do começo do Maho Girls (Nome oficial em ingles de Mahoutsukai) mas depois começaram a colocar protagonismo exagerado na personagem extra que veio depois e ai começou a desandar a coisa, não gostei muito do rumo que a historia tomou

          A nova Kira Kira está sendo um sucesso, mas vamos ver como a mudança de horário no canal Japonês aonde ela é exibida vai mudar isso

  • Dark Leon

    Torço com todas minhas esperanças que Fate Apocrypha, ID Zero,Children of The Whales e Kinos Journeys sejam todos dublados no Rio de Janeiro em vários estúdios legais como Delart, Alcatéia Rio, Cinevideo, Beck Studios, Drei Marc etc.

    • Edmar Filho

      Nem precisa ser no Rio, mas ao menos em São Paulo em estúdio em Sampa onde tenhamos a certeza de trabalhos competentes como One Punch Man.

  • SaintARMOR

    Sendo mais uma edição da Saban independentemente da dublagem que puserem é dispensável. Mas o elenco que escolheram é muito bom e o estúdio também, ao menos.

    E eu não diria que os dubladores de Miami sejam exatamente “desconhecidos”. South Park deu muita visibilidade à eles. A Lilian Viana, que dublou a protagonista do primeiro Glitter Force por exemplo é bem conhecida por fazer o Butters em South Park.

    • Pégaso

      o jeito de South Park permite um dublagem desse tipo, mas South Park é exceção quanto a dublagem in miami.

    • Chico Amaro

      A Lilian Viana é relativamente conhecida mas as outras meninas eram bem desconhecidas
      No geral achei as vozes de Glitter Force bem menos conhecidas que Gintama

  • Anarcopunk Heroi.

    Legal eu acho!!

  • Bruno Geber

    Não divulgarão os nomes dos personagens? E essa temporada é continuação direta da outra ou tem uma história completamente diferente?

    • João Carlos

      Historia diferente

  • claudio

    Acho que não, considerando que um dolar na conversão vale mais de três, e quase 4 reais. Tem alguns dubs de SP e RJ que estão morando em Miami, e como por exemplo a fernanda crispin, igor lot dublando lá nos mesmos estudios dos eua junto com os imgrantes BRs com e sem DRT de ator e atriz.

    • Kaio Honorato Rodrigues

      E por que tem distribuidora que encomenda dublagem em Miami?!

      • claudio

        Por que fica longe em paga transporte de avião e caso distribuidor só fica nos eua, e o principal motivo pra não enfrenta burocrasia das varias taxas do governo brasileiro com a ancine, ministerio da cultura e economia. Fique sabendo que o brasil estão cobrando condicine de cada produções internacionais que vão pra emissora de tv daqui, netflix, claro e outros streams, dvd/bd, e mais o dinheiro estrangeiro no caso o dolar que entra no brasil tem que ser declarados em pagar juros, novos impostos ao país. Acho pra resolve isso manda os arquivos de audio, video e tradução da legenda por upload sem precisa gasta com viagem e tanto o distribuidor e estudio de dublagem em SP e RJ pra arranjarem um banco on line livre de impostos como bitcom e outros bancos web ao ser negociado os custos de quanto que fica pra dublar.

        • Kaio Honorato Rodrigues

          Governo ladrão!

          • Kevin de Paula

            Kaio, não leve o que essa pessoa está falando a sério. Ele é conhecido no meio da fandom de dublagem, e muitas das coisas que ele posta são tiradas diretamente da cabeça dele kkkk
            Esse comentário foi a viagem mais louca que já li na vida rs

          • Dark Leon

            Estou na torcida que tenha mais animes ineditos da Netflix sendo dublados no Rio de Janeiro. Devilman CryBaby , ID Zero Fate Apocrypha e Children of The Whales são os que mais quero com dublagem carioca.

  • Kai Takeda

    Essa é uma excelente notícia,especialmente a parte em que a Netflix decidiu fazer ouvir os fãs e remediar essa situação,isso mostra que da pra fazer a diferença sim,com muito aopio da pra faze-los dublar Gintama de novo.Concordam?

  • Kai Takeda

    E se os assinantes da Netflix fizecem o mesmo por Gintama,reclamar da “dublagem” de Maiami e exigirem que o anime seja todo redublado em um istudio em SP ou Rio.O que vocês acham dessa ideia?Gintama merece isso,sim ou não?

  • Kai Takeda

    Podiam fazer o mesmo com Gintama,mandar dublar de novo,mas em um estudio de verdade,como o de SP ou Rio,se os fãs de animes dublados assinantes da Netflix fizecem o que fizeram com Glitter force,pode convencer a Netflix a redublar Gintama também.O que vocês acham disso?Vão apoiar também?

    • Dark Leon

      Kai eu já fiz isso a tempoa , mandei muito e-mail, e reclamações pra Netflix e para Sentaifilmworks que trouxe o anime pra cá , mas pelo visto nada adiantou , apesar das inúmeras reclamações do público na página do anime na época quanto a péssima dublagem, a Netflix apenas retirou do catálogo, minha esperança é que agora que Gintama está com a Japan Fundation pode ser que a segunda temporada seja dublada em SP Capital na Unidub ou na Delart Rio com sorte o jeito é esperar mesmo para saber o futuro de Gintama no Brasil…

      • Kai Takeda

        Gintama é um ótimo anime e merece uma dublagem de qualidade sim,espero que vejam isso no futuro.