Divulgação. © Sanzigen

A Netflix divulgou o trailer dublado em português de ID-0, um dos novos animes exclusivos da plataforma que chega ao catálogo na próxima semana. A dublagem foi realizada pela Dubbing Company, de Campinas, estúdio que costuma receber críticas pesadas dos fãs por conta de seus trabalhos. Assista:

Além da dublagem, ID-0 contará com áudio original e legendas em português. A estreia na Netflix acontece dia 6 de outubro.

  • Dark Leon

    Achei a dublagem muito ruim , com as mesmas escalas fracas e ruins com poucas vozes legais , mas vou ver como essa dublagem tensa vai ficar num todo…espero algo menos traumatizante que as pessimas dublagens de Kuromukuro e Blame.. lamentável a Netflix e a SDI media insistirem em dublar animes da Polygon Pictures neste estúdio decepção total com a Netflix.

    • Joseph

      Relaxa cara eu soube que JoJo, attack on Titan e boku no hero academia também vão ser dublados por lá

      • Eduardo Jose de Andrade

        XD assim o Leon tem um ataque cardíaco.

        • Dark Leon

          Que ataque nada , apenas me decepciona o rumo que a dublagem tá indo com a Netflix e afins aceitando este tipo de dublagem mal feita e mal escalada e isso é decepcionante pois nota-se a ganhancia pelo mais barato.

          • Eduardo Jose de Andrade

            Bom,a Netflix manda dublar em bons estúdios (pelo menos os que eu vi da parte dela) já as distribuidoras………sempre vão gastar menos,e quando ver algo de Campinas,lembre-se podia ter sido dublado pior,tipo em Miami

          • SaintARMOR

            Eu nem me incomodaria tanto com as dublagens de Miami depois que o Igor Lott se mudou pra lá. Entre os estúdios de lá, o The Kitchen pelo menos tem feito dublagens mistas entre os imigrantes que lá residem e trabalham, com alguns dubladores daqui do Brasil mesmo. As últimas temporadas de Dr. Who e South Park são exemplos curiosos disso.

            Chega a ser irônico pensar que uma dublagem de Miami teria mais vozes conhecidas que uma feita em Campinas, mas é o que está acontecendo. Além do Igor, nomes como Mônica Rossi, Fernanda Crispim, Bruno Mello, Júlia Castro e outros estão atualmente pegando trabalhos por lá.

          • Dark Leon

            Só eu notei isso , mas os dubladores que vão pra lá ,pelo que andei lendo em fóruns como dublanet , são meio que banidos de outros estudios do Brasil assim como acontece com os que vão pra Campinas… Infelizmente tem mais dublagem campineira no streaming atualmente é tão indo pra tv a cabo estragar os desenhos e isso cara pela inexperiência deles e acaba saindo merdas como Kuromukuro,Blame e o atual Girlboss e Bjointed da Netflix pra variar e este anime do trailer dublado ja deu nojo imagino a série toda , fico decepcionado que a SDI Média só tem feito dub em Campinas hoje em dia sendo que antes trabalhavam muito com a Tv Group em SP Capital com Sidônia e Ajin que tiveram ótimas dublagens.

          • SaintARMOR

            A Fernanda Crispim e a Mônica Rossi com certeza absoluta não foram banidas do mercado por aqui. O que eu sei é que a Fernanda foi vetada na Delart, mas não no resto das casas cariocas. Outros que estão fazendo isso são o Ramon Campos e o Airam Pinheiro, que são dubladores bem ativos por aqui também. Só a Júlia Castro, o Bruno Mello e o próprio Igor Lott, que se mudaram de vez para os EUA é que não trabalham mais aqui.
            Quanto à Campinas, o Tiaggo Guimarães também ainda trabalha em algumas casas paulistanas, como a Luminatta Studio, a Dubrasil, a Marmac e a Tempo Filmes. Ele não foi banido de toda SP capital.

            E se você tem nojo do que viu neste trailer eu não sei muito o que dizer, mas não há nada notavelmente ruim com o que foi mostrado até aqui. É só implicância sua. Talvez a coisa até seja diferente na hora que os episódios forem liberados, mas até aqui nada demais.

          • LostMiller

            O campisese toma juízo nesta cabeça em quanto ainda ter o processo sp e RJ contra campinas e miami na justiça esses estúdios jamais serão po los da dublagem brasileira.

          • SaintARMOR

            Já são, bem ou mal e cabe à você aceitar.

          • LostMiller

            E mais uma coisa assista esse vídeo : https://youtu.be/VUU0ADVHS_Q

          • SaintARMOR

            O vídeo tem observações e opiniões emitidas por elas que são interessantes, mas não é algo muito conexo com o assunto aqui discutido. Não sei porque você trouxe isto para cá.

          • Dark Leon

            Eu sei mas a dublagem em Campinas tá ficando pior que a dublagem de Miami tá horrível a situação por isso eu tenho nojo daquele estúdio e das dublagens feitas lá que me dão náuseas.

          • Eduardo Jose de Andrade

            XD,gostos são pessoais mesmo,mas miami pra mim me dá calafrios,blue dragon que o diga.

      • Dark Leon

        Espero e torço que todos estes que você citou sejam todos dublados no Rio de Janeiro onde serão bem escalados e terão um tratamento melhor que porcarias como Kuromukuro, Blame,Heroes Legend of Battle Disks , Gintama e Mazinger Z Edição Impacto.

        • >dublagem carioca bem escalada
          >dublagem carioca de Beyblade

          Escolha um e apenas um.

          • Dark Leon

            Dublagem porca é mal feita de Beyblade Burst em Campinas ,cheia de erros e problemas .

          • Você é o primeiro ser que eu vejo falando bem daquela dublagem, e já dá pra entender o motivo ¯_(ツ)_/¯

    • Nem é da Polygon esse anime.

    • Mr.L

      Ajin tbm foi dublado nesse estúdio?Com exceção de uma voz ou outra,eu acho a dublagem muito boa.

    • Gabriel Hérisson

      é triste isso msm, os caras n percebem q o povo n ta gostando

      • LostMiller

        Gabriel Hérisson: concordo plenamente com você.
        O nicekid95: Sempre quer ter razão, mais na verdade nunca tem.
        Kkkkkkk

        • Não sou “dono da razão” mesmo, mas diferente de você não fico usando perfil anônimo pra chantagear os outros :)

          • LostMiller

            Kkkkkk, sim mãe.

      • Dark Leon

        Infelizmente cara o povinho se contenta com migalhas que as distribuidoras ganhanciosas jogam e acham que tá as Mil maravilhas e ainda vem os caras de pau defender este tipo de dublagem mal feita dizendo que está melhorando eu não vi melhora alguma pelo contrário vozes e atuação fraca, forçada destes estúdios de Camp e estão cada vez mais estragando as dublagens de animes e seriados da Netflix e alguns da tv a cabo já que este lixo infelizmente tá indo pra canais fechados . Sim a situação realmente é muito triste a dublagen tá perdendo a valorização e depois vem aqueles idiotas Hater de dublagem falar mal da dublagem por causa destes trabalhos mal feitos de Campinas e Miami etc etc .

      • Dark Leon

        Sim dois idiotas só sabem vir me atacar quando eu posto algo sobre a nojenta dublagem de Campinas e querem que a gente engula essa merda de dublagem ,dizendo que a dublagem de lá tá melhorando e evoluindo não sei aonde kkkk, os caras lá tão imitando a dublagem de Miami , dublagem cantada e mal dirigida como os lixos de Kuromukuro e Blame.

    • LostMiller

      Campinas nunca será o pólo de dublagem brasileira e também já estou ciente da treta na justiça sp X RJ contra campinas, pq querem acabar com a concorrência das grandes cidades.

      • SaintARMOR

        Não há treta judicial alguma contra os estúdios de Campinas. O que se acusa é que os estúdios de lá cobram preços abaixo do valor de mercado previamente estabelecido por não terem assinado o acordo trabalhista vigente na capital do estado e no RJ.
        Mas não é como se tivesse um processo criminal em andamento, até porque não há ilegalidade propriamente falando nisso.
        No máximo, pode-se acusá-los de serem desleais(mas não ilegais) por supostamente cobrarem muito mais barato que outras casas.

        E a sua noção do que é concorrência de mercado é bem deturpada, devo dizer.

  • Bruno Geber

    Não achei essa dublagem tão ruim, melhorou muito depois de Blame, Kuromukuro ainda não sei dizer porque não consegui ver o anime ainda.

    • SaintARMOR

      O protagonista é dublado pelo Tiaggo Guimarães, que já trabalhava em SP capital antes. Olhando por outro lado, ele tem bem mais experiência que boa parte das vozes presentes neste e em outros trabalhos de Campinas.

      • Dark Leon

        Só gostei da voz da Maya e do Robô Azul o resto tá um (*)..

  • Gabriel Hérisson

    netflix deve parar de dublar ai o qnt antes.
    ao menos estao pegando titulo menos conhecidos, mas mesmo assim, nao é algo agradavel

  • Eduardo Jose de Andrade

    A dublagem BR me fez querer ver esse anime agora.

  • LostMiller

    Sua dublagem de campinas nunca valeu a pena e também sei que você é uma das pessoas que trabalham em algum estúdio em campinas.
    Não adianta reclamar e negar.

    • Agora só porque eu não “odeio” a dublagem de lá que nem você significa que eu trabalho lá. Ta serto.

      • SaintARMOR

        A paranoia do camarada impressiona.

        • LostMiller

          Tô morrendo de rir da sua carinha de anjo.

          • SaintARMOR

            Morrer de rir não é argumento.

  • LostMiller

    E te respondo uma coisa você não tem juízo certo da cabeça, pq você não largar esse seu emprego neste estúdio de campinas e vai trabalhar em sp capital para ver se vira um dublador desente.
    E acorda para vida fininho.

    • Você nem me conhece, fera. Quem me dera se eu tivesse tempo, estudo e morasse numa região disponível pra trabalhar num ramo desse… ¯_(ツ)_/¯

  • LostMiller

    Da só uma olhada:https://youtu.be/xUbd-9NIQzs

  • Não tô pagando de “sabe-tudo”, quem tá generalizando dublagem aqui é você.
    As dublagens de Campinas ainda não são das melhores mas não são mais aquela coisa horrível que era lá de 2012 pra 2014. Hoje existem muito mais concorrências na dublagem, e não importa o quão grande seja teu mimimi, isso não vai mudar.

    Isso não é puxassaquice, é realismo.

  • LostMiller

    Mais cedo ou mais tarde campinas e miami.
    Assista esse vídeo compadre: https://youtu.be/VUU0ADVHS_Q

  • Tu é exagerado mesmo, hein. Já pensou em atuar em novela mexicana? xddd

    Enfim, de onde tu tirou que eu só “elogio” a dublagem de lá? Já fiz uma crítica envolvendo a dublagem dessa temporada de Beyblade, mas se eu comparar tal dublagem com uma certa dublagem carioca que chegou recentemente à plataforma tu já começa a chiar.

  • Olha, por mim esse tipo de assunto já deveria ter acabado faz tempo, mas parece que tu não cansa de chutar o cadáver.

  • SaintARMOR

    Não é “TV Media Group”, é “TV Group Digital”. Esse é o nome de fato do estúdio.

  • Roberto de Oliveira

    Acho que tudo tem um começo, a Gota Magica começou do zero e foi refinando (erros, acertos), se bem que la eles tinham otimos diretores de dublagem (o q fez a diferença). Mas talvez essa Dubbing Company melhore, nao estao afiados… ouvi uns dialogos ali que soavam um pouco sinteticos, mas nada tao grotesco como os da epoca de Miami. Eh ver no que dara… se sera um passo certo ou em falso da Netflix espero tudo de bom, torço!

    • Dark Leon

      Veja Kuromukuro, Blame as séries live Action Girlboss, Bjointed,Shewing Gun e Glow pra você ver a merda que fizeram com estes animes e séries com escalas mal feitas e diversos problemas , áudio ,mixagem , tradução da a impressão que foi tudo feito às pressas neste estúdio porco de Campinas… Espero que a Netflix pare de fazer dublagem lá .

  • Thiago Azevedo Augusto

    Muito bom com certeza vou ver

  • Stiles Stilinski Nogitsune

    Gostei da dublagem, no aguardo.