Divulgação. © Nakaba Suzuki / Kodansha/ A-1 Pictures

Conforme antecipado antes, chegou nesta sexta-feira (17) ao catálogo da Netflix o especial Nanatsu no Taizai: Seisen no Shirushi (The Seven Deadly Sins: Signs of Holy War), que conta com 4 episódios e traz uma história original escrita por Nakaba Suzuki.

Assim como na primeira temporada, os episódios contam com dublagem em português do estúdio Alcateia, Rio de Janeiro, e legendas.

Vale lembrar que o serviço já detém os direitos da segunda temporada da série, atualmente em produção no Japão.

  • Matheus Santos Xavier

    Impressão minha ou a voz do King mudou?

    • SaintARMOR

      Mudou, e não foi o único. O Dreyfus também teve o seu dublador trocado nestes episódios especiais.

      • Matheus Santos Xavier

        espero que seja só nos especiais, segunda temporada jaja chega…

  • Daniel Pinheiro

    Uma pena que trocaram o dublador do King.

    • João luiz Os4r Alh0

      eu até gostei, mas mudar é foda

  • andré pereira

    ñ goste que trocaram o dublador do king

    • Anarcopunk Heroi.

      Tb n gostei.

      • Lucas De Sousa Moura

        tambem

    • Bruno Pereira Macedo

      espero que na 2 temporada eles voltem com o dublador antigo

    • Kanta

      bem, achei melhor essa segunda voz na real…. mas já que começou com uma… vai até o fim :v

    • claudio

      O primeiro dublador do king é o mesmo que dublar o hiei de yu yu hakusho e jony de jony test.

      • Rodrigo Mourão

        Na verdade não. Quem dubla o King é o dublador Marcelo Garcia (Relâmpago Mcqueen). Só não sei quem é nesses especiais…

  • Gabriel Hérisson

    aff serio q trocaram dubladores? ta certo q a do king tava ruim pra caramba, mas trocar é pior ainda

  • Leodn

    Trocaram a voz do king e os dubladores esqueceram a voz.. os pecados estão com uma entonação diferente, o meliodas ta com voz mais grossa e mais agitado e antes era fina e calma.. todos estão assim menos a diane

    • Kanta

      Sim, ainda bem que n fui o único que reparei. Tá gritante no Meliodas principalmente.

  • Kanta

    Tive que ver os outros pra confirmar alguma coisa e vi que não estava paranoico. Vários dubladores não gravaram no mesmo tom (esse o termo correto?) da primeira temporada. Tá gritante no Meliodas principalmente.

    • Leodn

      Sim cara, espero que quando realmente sair a 2 temporada ( não os especiais) que eles lembrem como faz

    • Breno Vieira

      Gritante tá é na Elizabeth, muito mais fina e aguda do que era, Meliodas nem tanto.

      • Kanta

        ele tbm, só tem momentos que fininha a voz… outro momento estava com,o antes pelo menos pra mim