Divulgação. © The Pokémon Company

Pegando os fãs brasileiros de surpresa, a The Pokémon Company disponibilizou, até então inédito no Brasil, o 19º filme da franquia, intitulado como Pokémon o Filme: Volcanion e a Maravilha Mecânica (Pokémon the Movie XY & Z: Volcanion to Karakuri no Magearna). O longa já pode ser adquirido ou alugado através da iTunes Store brasileira.

Na história, Volcanion caí do céu e vai parar perto de Ash, então o treinador decide ajudá-lo em sua missão: resgatar a Maravilha Mecânica que foi roubada por um reino rival para uma cidade de super máquinas. Mas quando alguma força misteriosa interliga o pokémon lendário e Ash, eles terão de trabalhar juntos para salvar o dia.

O filme, que deveria ter ido ao ar há meses no Cartoon Network, foi disponibilizado apenas em sua versão dublada. O preço, porém, pode não agradar os fãs: US$ 14,99 para compra e download em HD; US$ 3,99 para alugar em HD. Os valores diminuem caso o usuário escolha a versão SD.

  • Já tinha alguns meses que esse filme estava no iTunes, acho que foi o primeiro dos filmes recentes que vejo estar disponível para compra antes do CN exibir.

    • Dark Leon

      Tinha que ter primeiro na Netflix os dois filmes numa lapada só.

  • Caio Martins II

    cartoon decepcionou nao querendo exibir esse filme.

    • Dark Leon

      Verdade mas o que esperar deste canal hoje em dia só valorizam os originais deste lixo.

  • Só uma correção: eles não usam nomes latinos e sim liberaram uma adaptação local para o Brasil como já é feito na Europa faz muitos anos.

    Os latinos estão com a versão deles usando os nomes americanos, e não gostaram muito de saber que aqui agora é diferente.

    • megapikachu

      na verdade Nielsen a adaptação talvez veio dos jogos sendo que já joguei no idioma espanhol esses nomes: Lulú, Chris e Gabriel (não lembro se o nome da Lana em espanhol (que nesse caso é Victoria) esta nesse idioma do jogo) veio do idioma espanhol dos jogos rs

      • Então, espanhol da Espanha. Não fugiu muitodo que eu disse porque adotaram a adaptação europeia.

        Na América Latina mantiveram o americano.

  • Gui

    Só fazem isso porque o lucro no Brasil está baixo, qual é o poder de compra das crianças brasileiras se mal os pais tem hoje em dia? O cartoon não teria problemas se não houvesse tanta pirataria de desenhos e animes e do sinal da emissora, a Pokémon Company está certa em lançar o filme primeiro para quem pode pagar. Filmes de Pokémon no Brasil se resumiram a passar no Cartoon e depois ser pirateado na Internet, antes da REPRISE do canal! Muitos declaram amor a Pokémon, mas destroem a empresa.

    Um filme de quase 2h de duração, com qualidade superior ao anime, com vários dubladores para pagar, passa alguns comerciais e pronto, acabou!
    Se fosse para Android ou no Cartoon a essa altura já estaria disponível para download. O filme em conversão direta para alugar, está menos de 15 reais, menos que um ingresso de cinema!

    Em alguns casos, menos que meia entrada. Futuramente talvez passe no Cartoon Network Brasileiro ou na Disney XD que já comprou os direitos de transmissão dos EUA e creio que não demore para comprar do Brasil. O Cartoon tem alguma culpa de estar sem dinheiro? Sim, quem não se moderniza, não lucra, enquanto o canal achar que deve manter a sua fidelidade em pacotes de canais de operadoras vai continuar caindo. Tá mais que na hora de acordar e permitir streaming pago assim como alguns canais já fazem. A Pokémon Company deveria discutir estratégias para trazer o filme de volta aos cinemas brasileiros, porque lá dá lucro!